Ilgini çeker mi Çeviri İngilizce
191 parallel translation
- Bu ilgini çeker mi, Vronsky?
- Would that interest you, Vronsky?
Delikanlı, çok faydanın dokunacağı bir araştırma projesinde... yer almak ilgini çeker mi?
Young man, could I interest you in a research project in which you could be very helpful?
Şu küvet işinden beri yaptıklarından haberim var desem, ilgini çeker mi?
Interested to know I've been wise to you ever since that bathtub business?
- Enrico Fontana desem ilgini çeker mi?
- Will Enrico Fontana do?
Aklıma gelmişken kırk haydutu öldürmek ilgini çeker mi?
Incidentally, Interested in killing thirty bandits?
Peki ya, tüm kutuya sahip olmak ilgini çeker mi?
Would you be interested in having the whole tin?
Okumak ilgini çeker mi, Bay Bonney?
You care for reading matter, Mr. Bonney?
Bu ilgini çeker mi, 41?
Does that interest you, 41?
1000 dolar ilgini çeker mi?
Would you be interested in $ 1000?
Böyle bir ayakkabı ilgini çeker mi?
Would you be interested in a shoe like this?
Üst düzey bir iş ilgini çeker mi?
You interested in a big-time caper?
Kendimden bahsetmem ilgini çeker mi bilmem.
I don't know if you'd be particularly interested in hearing anything about me.
Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi?
Hey, would a cop taking a leak on the side of the road interest you?
Benim elimde de güzel bir akbaba var. - Bu ilgini çeker mi? - Elbette ilgimi çeker.
And I think you need a "vulture" to find him,
- Benimle yürüyüş yapmak ilgini çeker mi?
- Would you care to join me for a walk?
Böyle bir şey ilgini çeker mi?
Are you interested in something like that?
Haftalık 20 Dolar ilgini çeker mi?
Would $ 20 a week interest you?
İyi mal ilgini çeker mi?
Interested in some really good shit?
Yeni bir kontrat ilgini çeker mi?
Would a new contract interest you?
Böcekler ilgini çeker mi? Evet.
Do insects interest you?
Biraz su ilgini çeker mi Mumbles ha?
Care for some water, Mumbles, huh?
Bu ilgini çeker mi?
Just talk. Can I interest you in that?
Küçük bir aganini, nananigi ilgini çeker mi?
Could I interest you in a little padumph, padumph?
Louis, kaygan willie ilgini çeker mi?
Louis, can I interest you in a wet willie?
Bart, ud çalarken beni dinlemek ilgini çeker mi?
Bart, would you care to listen to me play the lute?
Bir milyon dolarlık bir iddia ilgini çeker mi?
Would you care to bet a million dollars?
Kutu imalatçısı olarak kariyer yapmak ilgini çeker mi?
Think you'd be interested in a career as a box maker?
Ses ilgini çeker mi?
Does the sound interest you?
Peki, bu küçük detay ilgini çeker mi bilmiyorum.
Well, you might be interested in this one little detail.
Psikanalizlerin para alıp söyleyeceği şeyleri bedava duymak ilgini çeker mi?
You interested in a little dime - store psychoanalysis?
Biraz daha yaşlı bir kızılkafa var elimde, o da ilgini çeker mi?
Hey, are you interested in buying an older redhead?
Fizzbin ilgini çeker mi?
Care for a game of fizzbin?
Ve bir kaç güzel tablo almak istiyor ve, bu senin ilgini çeker mi? - Ve senin iznini istiyor. - Biraz izin verir misiniz?
Very interested in getting some art.
Gerard, bana burada yardımcı olmak ilgini çeker mi?
So, Gerard, would you be interested in... uh... helping me out around here?
Bu akşam başka planın yoksa dışarıda güzel bir yemek ve ardından büyük bir torba üstünde biraz egzersiz ilgini çeker mi?
So if you have no other plans this evening, could I interest you in a nice dinner out, followed by a workout on the heavy bag?
Aganigi naganigi ilgini çeker mi?
Can I interest you in some surf and turf?
Selam Arthur. Taze filtrelenmiş bir bardak su ilgini çeker mi?
Can I interest you in a freshly filtered glass of water?
İlgini çeker mi?
Does it interest you?
İlgini çeker mi?
Care to come?
İlgini çeker mi?
You interested?
İlgini çeker mi bilmiyorum ama seni kimin çekici bulduğunu söyleyeyim mi?
If it's of any interest to you... you know who finds you attractive?
- İlgini çeker mi?
Interested?
İlgini çeker mi bu?
Does that appeal to you?
İlgini çeker mi?
Are you interested?
- İlgini çeker mi?
- Interested?
İlgini çeker mi?
Could be interesting.
İlgini çeker mi?
Are you interested? 200 francs.
İlgini çeker mi?
Would you be interested?
İlgini çeker mi?
This interests you?
İlgini çeker mi?
Interested?
İlgini çeker mi? Benimki hâlâ çalışıyor.
Mine still works.