Işte buradayız Çeviri İngilizce
1,338 parallel translation
Ve işte buradayız.
And now here we are.
- Tamam.işte buradayız.
Okay, here we are.
- işte buradayız.
- Here we go.
Öyleyse... işte buradayız...
So... here we are...
Her neyse, baba, işte buradayız.
Anyway, Dad, here we are.
- Pekala, işte buradayız.
- Well, there you go.
En büyük kazancımız takvimimizden geliyor... ve siz de her yıl bir tane alıyorsunuz, o yüzden işte buradayız.
Our big moneymaker is our calendar... and you buy one every year so here we are.
Dört yıl sonra, işte buradayız.
Four years later, here we are.
Bu ikimizin de düşündüğünden daha uzun sürdü... fakat işte buradayız.
It took us longer than either one of us thought... but here we are.
İşte buradayız.
AND HERE WE ARE.
Faturayı kaybettim. Yeni bir DVD oynatıcı aldım. İşte buradayız.
I LOST THE RECEIPT AND BOUGHT A NEW DVD PLAYER, AND HERE WE ARE.
İşte buradayız
Here we are.
- Ben de dudaklarını zımbaladım. - Ve buradayız işte.
- So I stapled his lips shut.
- Eh buradayız işte.
So that's where we stand.
İşte buradayız kardeşim.
Here we are, brother.
İşte buradayız.
- Here we are. Very important mail.
Evet, işte buradayız.
What's the matter?
İşte buradayız efendim.
Here we are, sir.
İşte hepimiz buradayız.
So we're all here.
İşte buradayız.
So...
İşte buradayız.
SPIKE : Here we are, then.
Arkadaşınız Helena artık sizle oynamıyor mu? Sen, Dinah ve saat kulesi hakkında çok işe yarar şeyler anlattı. Ve işte buradayım.
Your friend Helena isn't playing on your team anymore, and she told me all kinds of useful things about you and Dinah and the Clocktower, and here I am, ready to make my dream come true,
İşte buradayız.
So here we are.
Ve işte... buradayız!
And we are... here!
İşte buradayım. John ile Kyle hakkında konuşup Hummel için ne yapılabileceğini konuşacağız.
So here I am, heading in there to talk to John about Kyle and discuss what is to be done about the Hummel.
- İşte buradayız.
- I thought, and... so here we are? - So here we are.
İşte buradayız.
WELL... HERE WE ARE.
İşte buradayız!
We're here!
İşte buradayım. Ormanda bir değil birkaç maymun adam türü var. Bunlardan biri atamız olabilir, ama hangisi?
I'm right here, where there's not just one species of apeman on the savanna, but several, and one of them could be our ancient ancestor - but which?
İşte buradayız.
Here we are.
İşte buradayız.
There we are.
İşte buradayız Suarez.
Here we are, Suárez.
İşte buradayız, tam burada.
Here we are, right here.
- İşte buradayız.
- Here we are.
Şöyle diyor, beni mi istiyorsunuz, canınız cehenneme, işte buradayım.
Opening with Mack is brave. It says, " You want me? Fuck you!
"Mareşal! İşte buradayız!"
Marshall, here we are!
İşte bu yüzden buradayız.
That's what we're here for.
İşte buradayız.
Well, here we are.
İşte buradayız.
You're kind of scary.
İşte biz bu yüzden buradayız.
That's why we're here.
- İşte buradayız ya?
- We're here now, aren't we?
İşte buradayız, değil mi?
We are here, yeah?
Sonunda buradayız işte.
We're here.
İşte buradayız kübün karanlık yüzünde.
Aha, here we are. On the dark side of the cube.
İşte yine buradayız. Olabildiğince mutluyuz.
# Here we are again, as happy as can be
İşte buradayız.
There we are!
Bu çocuklar striptiz kulübü hastasıdırlar. Bana yalvarsalar da onları buraya getirmem işte yine buradayız, ejderhanın ağzına doğru yol alıyoruz.
I also heard you hired a disaster consultant.
İşte buradayız...
We're here...
İşte buradayız!
Here we are.
İşte yine buradayız.
Here we are again.
İşte buradayız. Okulu ve işi kırdık.
- Just to spend some "time..."
buradayız 338
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte o kadar 74
işte buldum 50
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte al 159
işte buldum 50
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte al 159