English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kalacak mısın

Kalacak mısın Çeviri İngilizce

1,047 parallel translation
Bu işten kurtulunca, benimle kalacak mısın, gidecek misin?
When we get out of this, you wanna stick with me or split up?
Kraliçe'yi izlemek için kalacak mısın?
Staying to watch the Queen?
Burada çok kalacak mısın?
Are you going to stay here long?
- Granada'da kalacak mısınız?
Will you be staying in Granada?
- Bu gece evde kalacak mısın?
- Are you staying home tonight?
Paris'te kalacak mısın?
Are you staying in town?
- Losworth'ta kalacak mısınız?
- Will you be staying on in Lordsburg?
Benimle kalacak mısın?
You will stay with me?
Yemeğe kalacak mısınız?
- Are you having anything to eat?
Kalacak mısın?
You gonna stay?
Yunanistan'da çok kalacak mısınız?
You stay long in Greece?
Bizimle kalacak mısın, Chuck?
Will you sleep with me, Chuck?
Buralarda çok kalacak mısınız, Bay Selden?
OR AT LEAST PUSHED OUT OF MY M IND.
Kalacak mısınız Bayan Marple...
Will you stay, Miss Marple...
Onu sevecek, rahat ettirecek onurlandıracak, hastalıkta ve sağlıkta yanında olacaksın. Ve, diğerlerinden vazgeçerek ikiniz de hayatta olduğunuz sürece sadece ona bağlı kalacak mısın?
Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, keep thee only unto her so long as ye both shall live?
Benimle kalacak mısın?
Will you stay with me?
Çok kalacak mısın?
Are you staying long?
Burada daha kalacak mısın?
Will you stay here any longer?
Çok kalacak mısınız?
She's crazy. Are you staying long?
- Bizde kalacak mısın?
- Will you stay with us?
Burada kalacak mısın?
Will you stay here?
- Kalacak mısın?
- Then you'll stay?
Kalacak mısın?
Staying overnight, huh?
Çin'de kalacak mısınız?
Will you stay in China?
- Kalacak mısın daha?
Staying here?
Bütün gece kalacak mısın?
Staying the night?
Burada kalacak mısın?
Are you going to stay?
Şehirde çok kalacak mısınız?
You, uh- - You gonna be in town long?
Uzun süre kalacak mısınız, Bay...?
Staying long, Mr...?
Biraz daha kalacak mısın, Griff?
Are you going to stick around for a while, Griff?
Kalacak mısın?
Are you staying?
İzlemek için kalacak mısın?
Will you stay to watch?
- Potzdorf'da uzun kalacak mısınız Bay Leslie?
- Will you be in Potzdorf long, Mr. Leslie?
- Pen, yemeğe kalacak mısın?
- Pen, are you staying for dinner?
Kalacak mısın?
Is that why you are here.
Bu gece burada kalacak mısın bizle?
Will you stay with us tonight?
Uzun süre kalacak mısınız?
Will you be staying in Kyoto long?
- Yemeğe kalacak mısın Jeff?
- You'll stay for lunch, Jeff?
Burada kalacak mısın?
Will you stay?
Lütfen, orada kalacak mısın?
Please, will you stay there?
Evet, gece yemeğine kalacak mısın?
Well, will you stay for supper?
Gece yemeğine kalacak mısın?
Will you stay for supper?
Uzun kalacak mısın?
- When?
Kalacak mısın?
You gonna stay here?
Gece kalacak mısınız, Albay?
Will you be staying overnight, colonel?
- Burada kalacak mısın?
- Will you stay on here, Mark?
Olduğun cehennemde kalacak mısın?
Stop, I tell you!
Hep kalacak mısın?
Will you always stay?
Uzun kalacak mısın?
Going for long?
- Bir süre bizimle kalacak mısınız?
- Will you be staying with us awhile?
- Kalacak mısın?
Are you staying?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]