English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kaldırın

Kaldırın Çeviri İngilizce

13,815 parallel translation
- Kafayı kaldırın, geri geliyorlar!
- They're coming back!
Kafalarınızı kaldırın.
Get your heads right.
Küçük içki çantalarınızı kaldırın.
Raise your little booze bags.
Kaldırın.
Take it away.
Kaldırın!
Lift.
Kaldırın kıçınızı tembeller!
Move it, you lazy dogs!
Billy, görevde değilsin, evlisin, o yüzden git köpeklerinizi yukarı kaldırın.
Billy, you're not on duty, you're home, so go put your dogs up.
Kaldırın.
Up.
Mızrağı kaldırın!
Raise the trident!
Kaldırın onu.
Let him up.
- Bizimle birlikte kadeh kaldırın.
- Raise a cup with us.
Kaldırın elleri!
Get those hands up!
Kaldırın ellerinizi göklere
For the homies didn't make it and my folks locked down
- Güvenliği kaldırın!
- Remove the safety!
Dildoları kaldırın da gidelim.
Packt the tails in the pants and comes.
Bayanlar ve baylar, ayağa kalkın, ellerinizi kaldırın, ve büyük bir gezegen olan Veldin gezegenine, hoşgeldin diyelim Galaksi komandoları için!
Ladies and gentlemen, get on your feet, put your hands together, and give a big Planet Veldin welcome to your Galactic Rangers!
Elleri kaldırın!
Hands up!
- Parmağını böyle kaldırınca?
- Point up like that?
Lütfen silahı indirip telefonu kaldırın!
Please put down the gun and pick up the phone!
Beton bir duvardaki telleri kaldırın...
Raise a wire on a concrete wall...
Kaldırın onu.
Get him up.
Kaldırın şunu.
Get him up.
Haydi, kıçınızı kaldırın.
Come on guys, keep moving.
Parçayı kaldırın da burada neler olduğunu görelim.
Take off the track and look at what's going on here.
Silahlarınızı kaldırın.
Put your weapons away.
Ve unutmayın, Bacaklarınızla kaldırın.
And remember, lift with your legs.
Ayağını kaldır.
Raise your foot.
Kollarını kaldır.
We're gonna jump.
Şimdi bize bir iyilik yapıp kıçını kaldırıp Ibis Clear Capital'a gider misin lütfen?
Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, would you, please?
"Ayağını kaldır, biyolojik mutasyon!" Dedi.
He said, "Get off my foot, you biological mutation!"
Evet, şey, o benimki benim, sadece sana dedimi. kollarını kaldır, kuşkonmaz!
Yeah, well, she is my whatever-you-just-said, too, with knobs on, asparagus!
- Öyleyse sanırım burada kaldın.
Well, then I guess you're stuck here.
Öncelikle zayıf ve güçsüz olanları hızlı şekilde ortadan kaldırırsınız.
First, you take out the easy ones, the weak, the exposed. Kill them as efficiently as possible.
Kollarını yukarı kaldır.
Put your arms up there.
Bayraklarınızı ve havai fişeklerinizi bir kenara mı kaldırırdınız yoksa daha da yukarıda mı tutardınız?
Would you put away your flags and your fireworks or would you hold them higher?
Ayağını kaldır, tamam mı?
Get your feet okay?
Kaldır silahını.
Put your fucking arm down.
Kollarını kaldır.
Get your arms up.
Ağır şeyleri genelde ben kaldırıyorum burada çizelge var, neyinin ne zaman yapılacağını görürsün.
Now, I do most of the heavy lifting, but there's a timetable here so you can see what he has, when.
Elini başımın altına koy boynuma, sonra hafifçe kaldır.
Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently.
İki gün içinde, Galaksi komandolarını tamamen ortadan kaldırılacağım... ve bu sayede başyapıtı mı gerçekleştirmem mümkün olacak!
In two days'time, the Galactic Rangers will be destroyed and I'll be able to complete my masterpiece!
Senin nakliyatın kaldırıldı çünkü parayı ben almadım.
Your shipment was held up because I didn't get the money.
Kaldır lan kıçını!
Get your ass up!
Kaldır kıçını oradan.
Get your ass out.
Şunu kaldırır mısın biraz?
Lift this up, would you?
Birileri adamın Nate'ortadan kaldırıyor ve sıkıyor kafasına!
Someone chases my boy Nate out of the Tick Tock and puts one in his face!
Silahını bırak ve ellerini kaldır.
Drop your weapon and raise your hands.
Kollarını kaldır.
Put your arms up.
"Başını yukarı kaldır..." "Başını yukarı kaldır", kulağa bu sesler geliyor...
"Head up high..." "Head up high", that sounds too...
Kaldır kıçını şu yataktan.
And get your butt out of bed.
Sen de, o koca kıçını masadan kaldır ve bir yere otur.
And you, get your ass up off the table and sit down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]