Kama Çeviri İngilizce
1,543 parallel translation
İşletmem için baban bana oto yıkama yeri veriyor.
Your dad's giving me one of his car washes to run.
Evet, ya. Florida'da araba yıkama işi.
Oh, yeah...'cause it's a fucking car wash in Florida.
Seninle Kama Sutra Otel'de bir gece kaldığımı anne babama nasıl açıklarım?
How can I tell my parents, that I spent the night with you at the Kama sutra Hotel.
Salonda kesim, fön, boya oluyor. Burada yıkama.
In the bedroom, I cut, dry, and color, and here I wash their hair.
Delil aramak için yıkama servisine de geldiler... bir şey bulamadılar.
They've been down the car wash, as well, making out with all this evidence. They've got nothing.
Çamaşır yıkama yeri nerede?
Where is the place to wash clothes?
asla yıkama onu.
And if you want to keep it our lucky thermometer, don't ever wash it.
Buna beyin yıkama diyebilirsin ama çocuklara Hıristiyanlar olarak, Tanrı'dan korkan insanlar olarak Amerikalılar olarak sorumluluklarını öğretmek konusunda radikal derecede tutkuluyum.
You can call washed it of brain but I am enthusiastic and radical in teaching to the children on its responsibility like Christians as well as the fear of God, like Americans, if they want to arrive...
Zuko için, dış surların direncini kırdığımız zaman teslim olan bir generalden aldığım inci kakmalı bir kama.
For Zuko, a pearl dagger from the general who surrendered... when we broke through the outer wall.
Ağaçları kesmek için balta, kama, palanga almak istersen şerifin hırdavat dükkânı var.
If you choose to fell the timber, axes, wedges, block and tackle sheriff has at the hardware store.
Bir hücre yıkama çağlayanı icat etmişler.
They've invented a cell-washing cascade.
Her zaman yaptığın gibi yine tıkama.
Don't clog it up like you usually do.
Halı yıkama işim var eğer ihtiyacınız olursa salonunuz için sorun olmaz.
Erm... I own a carpet cleaning business, so... if you ever need the carpets clean at your... hairdessing salon.
Hepsini yıkama şansım olmadı ama.
I didn't have a chance to wash everything, so...
Nelson'ın yıkama yağlama dükkanından edilmiş.
It traces back to Nelson's lube shop.
Eğer Ingrid fikir ve davranışlarını değiştirirse, dosyayı beyin yıkama ve hatta cinnete bile bağlayabiliriz.
If Ingrid had a change of heart a case could be made for brainwashing or even temporary insanity.
Şimdi seninle Kama Sutra denen şey hakkında konuşmak istiyorum.
Now, I would like to talk to you about a little something called the Kama Sutra.
Yıkama olur biter.
So don't wash it.
Yıkama kurutma makinesi onu patlamanın etkisinden korumuş.
The washer and dryer shielded him from the main force of the blast.
Bell Sokağı'nda kalabalık bir oto yıkama yerine park ettim.
Pulled into a busy car wash on bell road.
Toplantıdan sonra doğrudan iş ve işçi bulma kurumuna oradan da iş istemek için oto yıkama yerine giderim.
I can go straight from the meeting to unemployment and then directly to the car wash to look for a job.
Arabasını oto yıkama yerinde buldular.
Next thing I know, they found her car at that car wash.
Yıkama sistemi...
It's the water. The irrigation system only pumps at...
Oto yıkama... Ezik herif!
Car wash... he's poor!
Hey, darılma ama yardım etmeyeceksen yolu tıkama.
Hey, no offense, if you're not using your back, you're just in the way.
Kama Sutra denen kitabı duydun mu hiç?
Have you ever heard of a book called the Kama Sutra?
Ve bu Ramon de la Cruz, bir Bu demek oluyor ki, eğer yanlış bilmiyorsam... İspanyol "Bulaşık yıkama kralı."
And this is Ramon de la Cruz, which, if I'm not mistaken... is Spanish for "King of the Dishwashers."
Onu katılmasına ikna ettiğin şu beyin yıkama saçmalığından bahsediyor olmalısın.
you must be talking about that brain suck you convinced him to join.
Bir kama.
A stiletto.
Yoksa Araba yıkama şampiyonasını bu program yüzünden iptal mi ettiler?
Did they bump the car washing championships for this?
Bu iki kurban aynı araba yıkama firmasını kullanıyorlarmış.
These two victims used the same car wash?
İkisi de Valley Araba Yıkama'nın patronları.
They're both patrons of the Valley Car Wash.
Yani bina gerçek bir beyin yıkama fabrikası...
So the place is a veritable brainwashing factory...
Raj Puhto'nun hükümetin ilgisi olduğunu söylemekle kasttettiği bu olmalı. Munei burayı aslında beyin yıkama fabrikası olarak da kullanıyor anlamına gelir bu da "Kuklacı" nın O'nunla olan problemini açıklar.
That must be what Raj Puhto meant when he implied that the government was involved. it means that the fact that Munei is using it as a brainwashing factory is what the Puppeteer has a problem with.
HC-25 beyinyıkama makinesinin yapımında kullanılan...
I found evidence of a massive amount of equipment being brought in...
Üvey ailelerin yanında bulunan ve beyin yıkama eğitiminden önce kurtulmayı başaran çocuklara ne olacak?
What'll happen to those kids who found foster parents and managed to get out before their brainwashing education could begin?
Will ve Kama'ya kimin bakacağını öğrenmeliyim.
I've gotta find out who can take care of Will and Kama.
Yakında bütün beyin yıkama ve komplo faaliyetlerinin yapıldığı yeri göreceksiniz.
You're about to see where all the brainwashing and conspiring took place.
Yıkama alanındaki ölü adam, Raymundo Suarez.
The dead guy in the bath is raymundo suarez.
Evet. Ayrıca onlara vajinal yıkama için acele etmelerini söyledim.
Yeah, GC and chlamydia and I told them to rush the vaginal washing.
Sancak tarafını yıkama hazırlıkları başlasın.
( man ) Prepare the starboard side for wash down.
Karşınızda işte Kama-Sutra.
I present to you the Kama Sutra.
Çünkü şu Kama Sutra kitabı var bende...
'Cause I've got this book called the Kama Sutra...
Tam olarak beyin yıkama değil, ama tam olarak farklı da değil.
Yeah, it's not exactly brainwashing, but it's not exactly different.
Halı yıkama servisinden arıyorum.
This is All-Right Capet Cleaning Service.
Eğer bir daha beni kahvaltı yaparken ararsan şahsen senin....... halı yıkama şirketine gelip seni bulurum.
You ever call my house again during breakfast, I will personally come to your carpet cleaning company, I will find you, and I will hurt you.
Halı yıkama servisi, alo?
This is'All Right Carpet Cleaning Service.
Neyim ben, halı yıkama makinası mı?
What am I, a carpet steamer?
Bak, şu açıdan bak eğer burada olmasaydın annemin Hannuka beyin yıkama takımında olacaktın.
Look, put it this way--if you weren't here, you'd be working mom'shanukkah brainwashing brigade.
Oto yıkama yerinde dağıtıyorlardı.
They were giving it away at the car wash.
Bodrumda yıkama ve kurutma makinası var.
There's a washer and dryer in the basement.