Kirşten Çeviri İngilizce
1,220 parallel translation
Mütevazı olma, Kirsten.
Don't be so modest, Kirsten.
Benim düşündüğüm Julie demek istediğim Bay Herbert Newport Gruop'un başarısı tek bir insanın fikirleri ve düşüncesiyle desteklenemez.
KIRSTEN : What I think Julie meant, Mr. Herbert, is that the success of the Newport Group is not contingent on the ideas and opinions of any one person.
Bak, sende Kirsten'ın bazı tecrübeleri olmayabilir aa.. yüzleşelim.. hiçbiri olmayabilir.
Listen, you may not have Kirsten's experience- - well, let's face it, any experience- -
Biliyorsun, Kirsten tektir. Kim, parkı yeniletip sonra da kendi sahiplerine sattı. Hem de iki katına.
You know, Kirsten is the one who renovated the stable and the park, then sold it back to the original owners at twice the cost.
Bu senin parolan değil mi, Kirsten?
that's your motto, right, Kirsten?
Kirsten biraz çukur bacaklıdır.
Kirsten here's got a bit of a hollow leg.
Kirsten bizi evde bekliyor.
Kirsten is meeting us at the house.
İkimiz de biliyoruz, Kristen istisnasız her işi elaltından halledebilir.
We both know, with the exception of the underhanded stuff, Kirsten does everything anyway.
İstifa et. Kirsten'ı başa getir.
Step down.Put Kirsten in charge.
- Kirsten bütün bunların çaresine bakıyor.
- Kirsten is taking care of all of that.
Kirsten, Sandy?
Kirsten, Sandy?
Yalnız Kirsten ve Sandy'yi dinler.
He only listens to Kirsten and Sandy.
Kirsten hayatındaki tek iyi şey.
Kirsten is the one good thing in your life.
Sen kendin söyledin Kirsten gösteriyi deva ettirecek.
You said so yourself.
- Ve Julie için çalışacak?
Kirsten will continue to run the show.
- Ben Kristen'ı bir şekilde Kazanmanı öneririm hem de hemen.
- I suggest you find a way to make it up to Kirsten now.
Kirsten, eğer bir açık kalp ameliyatını ortasında durdurursan cinayet gibi gözükür.
Kirsten, if you stopped open-heart surgery halfway through it would look like murder.
Kirsten, Newport Grubu arzusal bir topluluk olmalıdır.
Kirsten, the Newport Group should be an aspirational brand.
Kirsten'a yeni model ev için yardım edeceğim.
I'm helping Kirsten move furniture in the new model home.
Kirsten'a yardım ediyorsun diye biliyordum.
I thought you were helping Kirsten.
Caleb mesaj göndermiş. Kirsten'e annem için yapılacak partinin hazırlıklarında yardım etmemi istiyor.
That was a message from Caleb saying that per our arrangement he wants me to help Kirsten throw a shower for my mom.
Annen, Kirsten ile mutfakta.
Your mom's in there with Kirsten.
Kirsten'a geleceğini söylemiştin, değil mi?
- No, you told Kirsten you'd stop by, right?
Aslında beni Kirsten aradı. Yani Kirsten'a yardım etmeye geldim.
Actually, Kirsten called me, so I stopped by to help Kirsten.
Kirsten.
- Kirsten.
Kirsten da şu partiyi düzenliyor.
And Kirsten's planning the shower... You know what?
- Kirsten. Bu ne güzel bir parti. - Teşekkür ederim.
- And, Kirsten, what a lovely party.
Kirsten. Bunun seninle bir ilgisi yok.
Kirsten this isn't about you.
Kirsten ile ben senin için her şeyi yaparız, biliyorsun.
Kirsten and I would do anything for you.
- Merhaba Kirsten.
- Hey, Kirsten.
Ben Kirsten Cohen.
I'm Kirsten Cohen.
- Kirsten!
Kirsten, it's Las Vegas.
Sen tamamen unuttuğun için Kirsten beni davet etmişti.
- Kirsten invited me, since you forgot.
- Bunu söylemeni Kirsten mı istedi?
- Did Kirsten tell you to say that?
Seninle tanıştığıma sevindim.
- Nice to meet you. I'm Kirsten.
Ben Kirsten.
And this is...
Peki ya Kirsten?
What about Kirsten?
Kirsten...?
- Kirsten.
Kim bilebilirdi Kirsten ve ben sana bebek bakıcılığı yaptığımız zaman sen Silver Spoons'u izliyordun yani çok, şey olduğumuzu...
Who knew back when Kirsten and I were babysitting you and you were watching Silver Spoons that we'd both turn out to be so...?
Kirsten'a karşı bile kibar değilsin.
You're not even nice to Kirsten.
Sen Kirsten'ın kardeşisin.
You're Kirsten's sister.
İhtiyacımız olan son şey, Sandy veya Kirsten'in bizi yakalaması.
The last thing we need is having Sandy or Kirsten catching us.
Konu, Kirsten'ın ne istediği.
It's what Kirsten wants.
- Buraya sadece Kirsten için geldim.
- I'm only here because of Kirsten.
- Hep Kirsten içindir.
- It's always because of Kirsten.
- Kirsten hiçbir şey söylemedi.
Kirsten never said anything.
Her ne kadar, Kirsten ile olamadığın için onu seçsen de.
Although, it's obvious you're with her because you can't be with Kirsten.
Öncelikle, Kirsten'a bu mükemmel yemeği düzenlediği için teşekkür ederim. Ve yarın, gerçekten önemli bir gün.
First, I'd like to thank Kirsten for hosting a wonderful dinner and to say tomorrow is a truly important event.
Kirsten zamanında hazırlanabilirse 1 saate kadar çıkmış oluruz.
We'll probably leave in an hour if Kirsten can get ready in time.
Bir de Kirsten, sarılmayı hiç sevmez.
And Kirsten's not even a hugger.
Ama eğer kalmak istiyorsan eğer bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan hiçbir yere gitmez, hiçbir şey yapmaz, kimseyi görmezsin. Ta ki Kirsten ve ben sana izin verinceye kadar.
But if you want to stay, if you want to be part of this family you're not gonna go anywhere or do anything you're not gonna see anyone, unless Kirsten and I say it's okay.