Konuşabilir miyim Çeviri İngilizce
4,738 parallel translation
- Açık konuşabilir miyim, Lucien?
Can I be frank, Lucien?
Hey, Seninle konuşabilir miyim?
Hey, can I talk to you?
Seninle biraz konuşabilir miyim lütfen?
Hey. Can I talk to you, please?
Jake ile konuşabilir miyim?
May I speak to Jake, please?
April, seninle biraz konuşabilir miyim?
April, can I talk to you for a minute?
Seninle biraz konuşabilir miyim?
May I speak to you for a few moments?
Dr. Ridgeway ile biraz konuşabilir miyim?
If I might speak to Dr. Ridgeway for a moment?
Onunla konuşabilir miyim lütfen?
Okay, good. Can I speak to him, please?
Babanla biraz konuşabilir miyim?
You mind if I steal your dad away for a second?
Yalnızca biraz yorgun. Bir ihtimal Bay Quinton'la özel olarak konuşabilir miyim?
Perhaps I might speak with Mr. Quinton privately?
Juan ile konuşabilir miyim?
Can I talk to Juan?
Güzel gelinimizle özel konuşabilir miyim?
Can I talk to the beautiful bride alone for a second?
Seninle bir dakika konuşabilir miyim?
Can I talk to you one minute?
Spence Bey. Sizinle konuşabilir miyim?
Mr. Spence, can I talk to you?
Annenizle konuşabilir miyim?
Could I speak with your mother?
Sizinle biraz özel olarak konuşabilir miyim?
May I talk to you privately for a moment?
Bir dakika konuşabilir miyim seninle?
Uh, can I talk to you for a minute?
Affedersin. Conrad, seninle biraz yalnız konuşabilir miyim?
Conrad, may I have a word alone with you?
Kızımla konuşabilir miyim?
Can I talk to her?
Diana, Neal'la yalnız konuşabilir miyim?
Diana, could I - - could I talk to Neal alone?
Sizinle bir şey hakkında konuşabilir miyim?
Hey, can I talk to you guys about something?
Bu toplantıya çok fazla şey eklemek istemiyorum ama düşündüm ki... Ayağa kalkıp konuşabilir miyim?
I just--I don't get to many of these meetings, but it thought that- - can I just talk out loud?
- Konuşabilir miyim?
May I?
Acaba sizinle ve Bayan Bennett'la biraz konuşabilir miyim?
I wonder if I might have a word with you and Mrs. Bennett?
- Sizinle yarın konuşabilir miyim?
Can I speak with you tomorrow?
- Konuşabilir miyim?
May I have a word?
Seninle biraz konuşabilir miyim?
Hey, can I, uh, talk to you for a sec?
Marcus'la konuşabilir miyim?
Nighttime sharpens
Onunla konuşabilir miyim? Hayır.
Can I talk to her?
Bay Beale, Bay Bohannon'la biraz yalnız konuşabilir miyim?
Mr. Beale, may I have a moment with Mr. Bohannon, please?
Durumunu öğrenmek için kendisiyle bir iki dakika konuşabilir miyim?
Uh, do you think I could talk to her for a second, just to see how she's doing?
Açık konuşabilir miyim?
But can I keep it real with you?
Seninle konuşabilir miyim, Mark?
Can I talk to you, Mark?
- Patronunuzla konuşabilir miyim?
Hi. Could I speak with the manager?
- Konuşabilir miyim?
- May I speak? - Speak the truth, not nonsense.
Sizinle konuşabilir miyim efendim?
( Door opens ) Can I speak with you, sir?
Tommy Moira ile biraz yalnız konuşabilir miyim?
Tommy. Could I talk to Moira for a minute?
Seninle konuşabilir miyim?
Can I talk to you?
- Kızımla konuşabilir miyim?
- Can I talk to her?
Amcanla biraz yalnız konuşabilir miyim, lütfen?
Can I talk to your Uncle alone for a second, please?
Koç, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Coach, hey, can I talk to you for just a sec?
Hazır seni bulmuşken, seninle Dalia Royce hakkında konuşabilir miyim?
Speaking of which, can I talk to you about Dalia Royce?
Onunla konuşabilir miyim?
May I speak with her?
Seninle konuşabilir miyim?
Could I speak to you for a moment?
Biraz seninle konuşabilir miyim?
- Standard. - Right.
Ryan Hardy ile konuşabilir miyim?
May I speak to Ryan Hardy, please?
Bir saniyeliğine seninle dışarda konuşabilir miyim?
Can I speak to you outside for a moment?
Onunla konuşabilir miyim?
Can I talk to her?
Bayan Milner'la konusabilir miyim?
Could I speak to Mrs Milner, please?
Doug, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Um... Doug, can I just talk to you for a second please?
- Telefondaki annem mi? - Evet. - Konuşabilir miyim?
♪ But I'm leaving you for Tennessee ♪
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşmuyoruz 17
konuşur 18
konuş benimle 497
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşmuyoruz 17
konuşur 18
konuş benimle 497
konuşuyoruz 54
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135
konuşmayın 43
konuşalım mı 16
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135
konuşmayın 43
konuşalım mı 16