Larissa Çeviri İngilizce
310 parallel translation
- Larissa.
- Larissa.
İyi akşamlar Larissa.
Good evening, Larissa.
İstersen ona gerçeği söyle.
You can tell her the truth if you like, Larissa.
Lara'nın annesine danışmanlık yapıyorum.
I have advised Larissa's mother for years.
Larissa, konuşmamız lazım.
Larissa, I want to talk to you.
" Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor.
" Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more.
Mektubu Antipova'ya gönderdim çünkü hayattaysan, bunu Tanrı'dan dilerim sanırım oraya gidersin.
I'm sending this to Larissa Antipova's... because if you are alive, which God grant... I think that is where you will go.
Larissa ise hiç değişmemiş.
Larissa... remarkably the same.
Larissa, üç bardak.
Larissa, three glasses.
Larissa da tehlikede.
Larissa's in danger too.
Bu durumda Larissa ne olacak?
Do you see how this affects Larissa?
- Larissa'dır.
- Larissa.
Larisa ve ben zamanımızın çoğunu orada geçirmek için bir ev satın aldık, ama maalesef, olmuyor.
Larissa and I bought a little house there to spend most of our time, but unfortunately, it's not working out.
Larissa'daki askeri mahkeme tarafından dört kez ölüme mahkum edildin...
Four times condemned to death... at the court martial in Larissa...
Bana yaz, Larissa!
Write to me, Larissa!
Larissa Dmitrievna, bana açıklayabilir misiniz kadınlar genellikle neden kötü erkekleri tercih eder nazik olanlar yerine?
Larissa Dmitrievna, can you explain to me why women usually prefer evil men instead of those who are decent?
Lütfen, Larissa Dmitrievna.
Please, Larissa Dmitrievna.
İzin verin, Larissa Dmitrievna.
Allow me, Larissa Dmitrievna.
Monte Carlo'daki Anna'dan ve Tiflis'teki Olga'dan. Larissa " nın doğum günü içindir.
It's from Anna in Monte Carlo and Olga in Tiflis.
Peki Larissa Dmitrievna nerede?
And where's Larissa Dmitrievna?
Larissa için bir hediye aldım.
I bought a gift for Larissa.
Doğum gününüz kutlu olsun, Larissa Dmitrievna.
Happy birthday, Larissa Dmitrievna.
Şehrimizin mücevheri, Larissa Dmitrievna'nın sağlığına, şerefe!
A toast to the health of the jewel of our city, Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna'nın çok güzel bir sesi olduğunu duydum.
I've heard Larissa Dmitrievna has a beautiful voice.
Larissa Dmitrievna meşgul.
Larissa Dmitrievna's busy.
Larissa gerçekçi denilebilecek bir kız değil.
Larissa's not what you'd call a practicaIl down-to-earth girl.
Hadi Larissa'ya içelim, bayanlar ve baylar!
Let's drink to Larissa, ladies and gentlemen!
Larissa Dmitrievna, ilk dans için beni şereflendirir misiniz?
Larissa Dmitrievna, may I have the honor of the first dance?
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitrievna, sizi bulamadım.
Larissa Dmitrievna, I couldn't find you.
Larissa Dmitrievna da ortadan kayboldu.
And Larissa Dmitrievna has disappeared.
Bu Larissa Dmitrievna.
This is Larissa Dmitrievna.
Yegor, dümeni Larissa Dmitrievna'ya ver.
Yegor, give the wheel to Larissa Dmitrievna.
"Azize Olga'yı" yakalayalım mı, Larissa Dmitrievna?
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
Bu kadar yeter, Larissa Dmitrievna, Bu erkek işi.
That's enough, Larissa Dmitrievna, it's a man's job.
Kaptan, Larissa Dmitrievna ona yetişememekten korkuyor.
Captain, Larissa Dmitrievna's afraid we won't catch up to her.
- Merhaba, Larissa Dmitrievna.
- Hello, Larissa Dmitrievna.
Korkarım ki Larissa'ya pek iyi davranmadım.
I'm afraid I haven't behaved nicely with Larissa.
Larissa duyarlı bir insan, anlayacaktır.
She's a sensitive person, she'll understand.
Kızınız Larissa Dmitrievna'yı etkilemeye çalışırsanız...
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna teklifimi kabul ederse büyük planlarım var.
If Larissa Dmitrievna accepts my proposal... I've got great plans.
Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna!
Beyler, hadi Larissa Dmitrievna'dan bizim için dans etmesini isteyelim.
gentlemen, Iet's ask Larissa Dmitrievna to dance for us.
Larissa Dmitrievna, hadi ama, bekliyorum!
Larissa Dmitrievna, my goddess, I'm waiting!
- Larissa Dmitrievna...
- Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna evlenmek üzere.
Larissa Dmitrievna is going to get married.
Bazıları Larissa Dmitrievna'yı iltifatlarıyla sıkıyor bazıları da tatlı sözleriyle.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments.
Larissa'nın onuruna bir yemek.
A dinner in honor of Larissa.
Larissa Dmitrievna'nın etrafında sadece elit kişiler olmasını istiyorum.
I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite.
Larissa Dmitrievna'nın nişanlısının evinde yemek yiyeceğiz.
We're having dinner at Larissa Dmitrievna's fiance's
Larissa evleniyor mu?
Larissa is going to get married?