Larissa dmitrievna Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Larissa Dmitrievna, bana açıklayabilir misiniz kadınlar genellikle neden kötü erkekleri tercih eder nazik olanlar yerine?
Larissa Dmitrievna, can you explain to me why women usually prefer evil men instead of those who are decent?
Lütfen, Larissa Dmitrievna.
Please, Larissa Dmitrievna.
İzin verin, Larissa Dmitrievna.
Allow me, Larissa Dmitrievna.
Peki Larissa Dmitrievna nerede?
And where's Larissa Dmitrievna?
Doğum gününüz kutlu olsun, Larissa Dmitrievna.
Happy birthday, Larissa Dmitrievna.
Şehrimizin mücevheri, Larissa Dmitrievna'nın sağlığına, şerefe!
A toast to the health of the jewel of our city, Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna'nın çok güzel bir sesi olduğunu duydum.
I've heard Larissa Dmitrievna has a beautiful voice.
Larissa Dmitrievna meşgul.
Larissa Dmitrievna's busy.
Larissa Dmitrievna, ilk dans için beni şereflendirir misiniz?
Larissa Dmitrievna, may I have the honor of the first dance?
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitrievna, sizi bulamadım.
Larissa Dmitrievna, I couldn't find you.
Larissa Dmitrievna da ortadan kayboldu.
And Larissa Dmitrievna has disappeared.
Bu Larissa Dmitrievna.
This is Larissa Dmitrievna.
Yegor, dümeni Larissa Dmitrievna'ya ver.
Yegor, give the wheel to Larissa Dmitrievna.
"Azize Olga'yı" yakalayalım mı, Larissa Dmitrievna?
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
Bu kadar yeter, Larissa Dmitrievna, Bu erkek işi.
That's enough, Larissa Dmitrievna, it's a man's job.
Kaptan, Larissa Dmitrievna ona yetişememekten korkuyor.
Captain, Larissa Dmitrievna's afraid we won't catch up to her.
- Merhaba, Larissa Dmitrievna.
- Hello, Larissa Dmitrievna.
Kızınız Larissa Dmitrievna'yı etkilemeye çalışırsanız...
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna teklifimi kabul ederse büyük planlarım var.
If Larissa Dmitrievna accepts my proposal... I've got great plans.
Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitrievna!
Beyler, hadi Larissa Dmitrievna'dan bizim için dans etmesini isteyelim.
gentlemen, Iet's ask Larissa Dmitrievna to dance for us.
Larissa Dmitrievna, hadi ama, bekliyorum!
Larissa Dmitrievna, my goddess, I'm waiting!
- Larissa Dmitrievna...
- Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna evlenmek üzere.
Larissa Dmitrievna is going to get married.
Bazıları Larissa Dmitrievna'yı iltifatlarıyla sıkıyor bazıları da tatlı sözleriyle.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments.
Larissa Dmitrievna'nın etrafında sadece elit kişiler olmasını istiyorum.
I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite.
Larissa Dmitrievna'nın nişanlısının evinde yemek yiyeceğiz.
We're having dinner at Larissa Dmitrievna's fiance's
Demek Larissa Dmitrievna'nın varlıklı olmayan biriyle evlenmesinin iyi olduğunu düşünüyorsunuz.
So you think you're doing a good thing by marrying Larissa Dmitrievna to a man who has no wealth whatsoever.
Larissa Dmitrievna'nın giymesi için iyi bir gelinliğiniz olmalı.
You should have a nice trousseau for Larissa Dmitrievna to wear.
Larissa Dmitrievna'ya saygılarımı sunmak isterim.
I would like to pay my respects to Larissa Dmitrievna.
Larissa Dmitrievna'nın sizi görmek isteyeceğinden emin değilim... - O evde mi?
I'm not sure if Larissa Dmitrievna would like to see you... ls she in?
Ben Larissa Dmitrievna'ya güveniyorum çünkü o bunu gerektirecek bir şey yapmaz.
I trust that Larissa Dmitrievna won't give any cause for it.
Larissa Dmitrievna'dan bizim için şarkı söylemesini isteyeceğim ve sonrasında da gideriz.
I'll ask Larissa Dmitrievna to sing for us, and we'll leave right after.
Larissa Dmitrievna olmadan gitmek pek eğlenceli olmazdı.
It won't be much fun to leave without Larissa Dmitrievna.
Larissa Dmitrievna, bizi mutlu edin.
Larissa Dmitrievna, make us happy.
Larissa Dmitrievna şarkı söylemeyecek.
Larissa Dmitrievna is not going to sing.
Kadehimi... Larissa Dmitrievna'ya kaldırıyorum!
I propose a toast... to Larissa Dmitrievna!
Beyler, hepiniz Larissa Dmitrievna'nın yeteneğine hayransınız.
Gentlemen, you all just admired the talent of Larissa Dmitrievna.
Larissa Dmitrievna'ya teşekkür etmek istiyorum beni seçerek hayatımı değerli kıldığı için!
Larissa Dmitrievna... for making my life worthwhile by choosing me.
Larissa Dmitrievna, sizi bekliyoruz.
Larissa Dmitrievna, we're waiting for you.
Ya Larissa Dmitrievna?
And Larissa Dmitrievna?
Larissa Dmitrievna da mı gitti?
And Larissa Dmitrievna too?
Larissa Dmitrievna, artık eve gitmelisin.
Larissa Dmitrievna, you must go home now.
İnan bana, doğruyu söylüyorum.
Go away... I can't help thinking about Larissa Dmitrievna. Believe me, I'm telling the truth.
Larissa Dmitrievna...
Larissa Dmitrievna...