Mary Çeviri İngilizce
22,204 parallel translation
Mary, onun ölümü rekabetinin bitmesi demek.
Mary, her death would mean the end your rivalry.
Sen daha fazlasını hak ediyorsun, Mary.
You deserve more, Mary.
Kraliçe Mary, Kraliçe Elizabeth'den daha iyi, değil mi?
Queen Mary's nicer than Queen Elizabeth, isn't she?
Buraya Mary ile gizlice görüşmeye gelmiş olmasından endişeleniyorum.
I'm concerned that he might be here negotiating with Mary in secret.
Elizabeth seni bana göz kulak olman için yolladı. İşimi yaptığımdan emin olmak, Mary'i ayartıp onu kontrol etmem için.
Elizabeth sent you to keep an eye on me, to make sure I do my job, seduce Mary and control her.
Eğer Mary gerçekte İskoçya'ya bir Katolik ordusuyla gidiyorsa tahtını ve gücünü geri alabilir.
If Mary's actually headed to Scotland with a Catholic army, she could reclaim her throne and her power.
Eğer Mary bana yalan söylüyorsa Roma ile halla çalışıyorsa onu yok ederim.
But if Mary's been lying to me, if she's still working with Rome, I'll destroy her.
Kraliçe Mary.
Queen Mary.
Mary, aramızda olan şeyler yalan ve sabotaj.
Mary, what's between us are lies and sabotage.
Elizabeth'e Mary'nin Vatikan'la buluşması hakkındaki şüphelerini mi yazıyorsun?
Telling Elizabeth your suspicions about Mary meeting with the Vatican?
Mary belli ki gizlice bir ordu kurmayı umuyor ki tahtını Protestanlardan almaya kalktığında onları şaşırtma ilkesini kullanmasını sağlar.
Well, clearly Mary's hoping to gather her army secretly, to maintain the element of surprise when she attempts to reclaim her throne from the Protestants.
Ama Elizabeth'e Mary'nin planından bahsedersek...
But once we tell Elizabeth about Mary's plan...
Mary, İskoçya'nın neresine ayak basarsa bassın Elizabeth Protestanlara haber verecek ve Protestanlar da Mary'nin işini epey zorlayacak.
Wherever Mary lands in Scotland, Elizabeth will alert the local Protestants, who will make things very difficult for her.
Mary'i gördün mü?
Did you see Mary?
Mary... İkimizi de kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız.
Mary... we must find a way to save you both.
Varisim olan Kraliçe Mary'i gelecekteki kocasını seçme karşılığında seni seçiyorum.
I have named Queen Mary Stuart as my successor, in exchange for choosing her next husband, and I choose you.
Fransız Kalesindeki diplomatlarımızdan aldığım mektuba göre Mary bu şartı kabul etmiş.
Mary has accepted these terms according to a letter I just received from our diplomats at French court.
İsa, Meryem ve Yusuf.
Jesus, Mary, and Joseph.
Mary, Roma'nın gözünde her zaman İskoçya ve İngiltere'nin gerçek kraliçesisin.
Mary, you've always been the true Queen of Scotland and England in the eyes of Rome.
Mary, onlar paralı asker.
Mary, they're mercenaries.
Mary, yaşadığımız dünyayı biliyorsun.
Mary, you know the world we live in.
Mary, çabuk gel!
Mary, come quickly!
Mary'nin seni neden Lady'si olarak seçtiğini anlamaya başlıyorum. Arkadaşı olarak neden seçtiğini de.
I'm beginning to see why Mary chose you as her lady and as her friend.
Mary, bizimle ilgili bir karar almadan önce konuşmak istediğini söyledi.
Mary said you wanted to speak before you made any decisions about us.
Mary, bunun vedalaşma olduğuna inanamıyorum.
Mary, I can't believe this is good-bye.
Mary, sana söyleyeceklerim seni üzmesin.
Mary, don't be upset by what I'm going to tell you.
Belki Mary'den gelmiştir?
Was it from Mary, perhaps?
Mary onları keşke sen de okusan.
Mary, if you would only read them yourself.
Ancak Mary ve ben Harriet'in bizden giderek uzaklaşıp durgunlaştığını fark ettik.
Then, Mary and I noticed her getting more and more remote from us. Subdued.
Dinle onu Mary.
Listen to him, Mary.
Kraliçe Mary Stuart'ı gelecekteki kocasını seçmek karşılığında varisim olarak seçtim ve seni seçiyorum.
I have named Queen Mary Stuart as my successor in exchange for choosing her next husband, and I choose you.
Mary Tudor öldükten ve Elizabeth İngiltere'yi Protestana çevirince Joseph Fransa'ya kaçtı.
After Mary Tudor died and Elizabeth turned England Protestant, Joseph fled to France.
Mary'nin odasına olan ziyaretin ilişkini bitirmek içindir umarım.
I trust your visit to Mary's chambers was to end your liaison.
Mary mahvolacak.
Well, Mary will be devastated.
Joseph Tudor Elizabeth tahta geçip Mary Tudor'un Katolik destekçilerini idam etmeye başlayınca gelip bize sığındı.
Joseph Tudor appealed to us for asylum when Elizabeth took the throne, and started persecuting all of Mary Tudor's Catholic supporters.
Ama Elizabeth'in varisi Mary.
But Mary is to be named Elizabeth's successor.
Mary'e saraydan çıkman gerektiği konusunda yalan söyle ve git.
Give Mary an excuse why you must leave court and go.
Mary, Robert Dudley ile evlendikten sonra onu İngiliz sarayına davet edecek misin?
After Mary's nuptials to Robert Dudley, will you be inviting her to English court?
Elizabeth'in varisi olan Mary Stuart, tahta çıktıktan sonra Vatikan, İskoçların kraliçesini tahttan indirip yerine tahta çıkmak için can atan ve hakkı olan Katolik bir İngiliz adamını tahta geçirmeyi planlıyor.
After Elizabeth's successor, Mary Stuart, took the throne, the Vatican intended to let the queen of Scots fall, in order to install a Catholic king, an Englishman with a claim to the throne and an eagerness to have it.
Mary Stuart'a gelince teklifimi iptal ediyorum.
As for Mary Stuart, I am rescinding my offer.
Onu Fransa'ya Mary'i ayartması için gönderdim.
I sent him to France to woo Mary.
Mary ona gerçekten aşık oldu mu?
Did Mary truly fall for him?
İskoçların Kraliçesi Mary hakkında asıl amaçlarınızı merak ettiren bir akıl.
One that leads me to wonder about things, like your true intentions for Mary, Queen of Scots.
Elizabeth'i tahtan indirmeyi istemeniz gayet mantıklı ve o zavallı aptal Mary'i Vatikan sanki onun İngiltere'yi gerçekten yönetmesini isteme düşüncesi de mantıklı.
Makes perfect sense that you wanted Elizabeth unseated, and that it would be easy to dupe that poor fool, Mary, into thinking the Vatican truly wanted her to rule England.
Selam sana, Tanrı'nın sevgili kulu Meryem.
Hail Mary, full of grace.
Mary?
Mary?
Peki ya Mary?
And... and Mary?
Tanıdığın Mary'i bir daha göremeyeceksin.
The Mary you have known, you'll never see again.
Mary'e ne olacak?
What shall become of Mary?
Mary, İskoçların Kraliçesi.
Mary,
Neyin peşindesin, Mary?
What are you up to, Mary?
mary lou 31
mary jane 41
maryland 44
mary ann 48
mary poppins 26
mary beth 17
mary jo 18
maryanne 16
mary stuart 16
mary nerede 17
mary jane 41
maryland 44
mary ann 48
mary poppins 26
mary beth 17
mary jo 18
maryanne 16
mary stuart 16
mary nerede 17