Nani Çeviri İngilizce
138 parallel translation
Olmaz, o sinir bozucu Nani de burada.
No, that annoying Nani is here.
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
Sevgili şirket ortağım uyu, nenni bebeğim.
Bondarel dear sleep, Nani do baby.
Kuzenim Babi Rami Nani'nin öğretileri üzerine çalışıyor.
My cousin studies the teachings of Babi Rami Nani.
"İşitmiyordum sesleri biçare"
Nani mo kikoenai ( I couldn't hear anything )
Adam hayatının bağışlanmasını isteyecek. Çünkü o Nani Vitali'yi kandırdı.
You're going to hear a guy beg for his life, lady,'cause he betrayed Nani Vitali.
Nani Vitali, şu tehlikeli suçlu.
Nani Vitali, a dangerous criminal.
# Ka pua nani a o Hawai i #
Ka pua nani a o Hawai i
# Ka pua nani a o Hawai I #
Ka pua nani a o Hawai I
Ben Nani.
I'm Nani.
Beni içeri alacak mısın, Nani?
Are you going to invite me in, Nani?
Nasılsın, Nani?
Howzit, Nani?
Hey, Nani!
Hey, Nani!
Nani?
Nani?
Nani.
Nani.
Nani!
Nani!
Keşke yapabilsem, Nani, fakat daha yeni Teddy'yi kovdum ve turist mevsimi de bitiyor...
I wish I could, Nani, but I just hired Teddy and with tourist season ending...
Denediğini biliyorum, Nani fakat Lilo için en iyisinin ne olduğunu düşünmelisin... seni resimden çıkarsa bile.
I know you're trying, Nani but you need to think about what's best for Lilo... even if it removes you from the picture.
Nani uyku saatimi geçirdiğimi biliyor mu?
Does Nani know I was out past my bedtime?
İyiler Nani.
They're fine.
Nani bizi duymasın.
Don't let Nani hear us.
Belki Jumba, Pleakley, Nani ve David onlara iyi bir yuva bulur.
Maybe Jumba and Pleakley and Nani and David will find them a nice home.
Nani'ye sevgilerimi iletin.
Give my regards to Nani.
Teşekkürler, Nani.
Thanks, Nani.
- Nani, limonatamız bitti.
Nani, we're out of lemonade.
- Pleakley, az önce yapmıştım.
Pleakley, I just made that. Nani.
Nani. Laboratuvara gelip yeni buluşumu görmelisin.
You have to come to lab and see my new invention.
Erkekler Mars'tan, kadınlar Venüs'ten gelmiştir.
Men are from Mars, and women are from Venus. - Nani.
Ondan bana kaldığını bildiğim tek şey, Nani.
The only thing I know I inherited from her is, well, Nani.
Nani, bunlar ne?
Nani, what are these?
- Nani, bence aile gecesinde çok iyi bir iş çıkardın.
Nani, I think you did a great job with family night.
Yani, merhaba, Nani.
I mean, hi, Nani.
Acele etmeliyiz Nani.
We have to hurry to... Nani...
- Hey, Nani.
- Hey, Nani.
- Nani, benim.
- Nani, it's me.
Nani, denizdeki tek balık sen değilsin.
Nani, you're not the only fish in the sea.
Selam, Nani.
Hi, Nani.
Seni tuttum, Nani.
I've got you, Nani.
Nani.
Nani!
Burada ustabaşı Nani Mraçman ve kaynakçı Ömer Han oturmaktadır.
Here live the foreman Nani Mrachman and the torch cutter Omar Khan.
Baş belası Nanuk.
Yes, little nani nanook.
Kaybolan bir şey
Nakushiteta nani ka
Lekelenmiş bu bedenin rengi ne olacak?
Kono mi wa nani-iro ni somari-yuki no darou
Bu cevabı arıyorum.
Kono mi wa nani-iro ni somari-yuki no darou
Yalnızca yanlış numaraları tuşlayarak hiçbir şeyi değiştiremeyiz, değil mi?
Can not change anything, ( N8 ) Kake chigaeta botan dake hazushite mo ( N8 ) bokura wa nani mo kawaranai daro?
Ama bizler bundan daha fazlasını yapamayan işe yaramaz herifleriz
( N8 ) nani mo shinai hodo doji ja nai no sa but we are not so'useless can not do more',
CHA-LA HEAD-CHA-LA Ne olursa olsun Hiç telaşlanmayacağım
Nani ga okite mo kibun wa heno heno kappa No matter what may happen, I feel as though nothing can bother me,
Nani!
Nani.
Hadi, Nani.
An amazing young woman.
- Nani. - Efendim?
- Yeah?
- Nani, onun iyilik seviyesi
- His goodness level is at rock bottom.