English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nasıisın

Nasıisın Çeviri İngilizce

9,850 parallel translation
Piggy, diğerlerine nasıl uyum sağlayacağını öğrenene kadar olduğu yerde kalacak, sen de, senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan, sırana geri döneceksin.
Piggy is gonna stay where he is until he learns how to keep up with the rest of the squad, and you are gonna get back in line if you know what's good for you.
İdare ediyorum efendim, asıl siz nasılsınız?
Hanging in there, sir. Question is, how are you?
Senin hayatımda olmanın nasıl bir his olduğunu unutmuşum.
I-I forgot what it is like to have you in my life.
Size en çok inanan insanları, sizin için en iyisi olduğunu düşündükleri yolu takip etmek istemediğinizi söyleyerek nasıl kırardınız?
'How do you break it to the people who believe in you the most'that you don't want to follow the path they think is best for you?
... "Bu akşam, Rachel Earl, işte karşında acınası hayatın" diyecekti.
"Tonight, Rachel Earl, this is your pathetic excuse for a life."'
Sarayda kalmayı nasıl başardın?
How is it you managed to remain at court?
Ayrıca başka şeylerde söylemek istiyorum. İnsanların hava durumu uygulaması kullanmamalarına sinir oluyorum. Çünkü, bugün hava nasıl olacak diye her sabah endişelenmek çok gereksiz.
I also want to say one more quick bunny truth, and that is that I'm really mad at the people who invented weather apps because don't you wanna wake up every morning and be surprised at what the weather is?
Çünkü hayat, dünyanın 50 yıl önce nasıl bir yer olduğunu bilmeyen... ama önyargısız bir şekilde bugünkü haliyle gören ve bu haline göre nasıl bir yer olabileceğini hayal eden gençlere yer açmadı.
Because it didn't make room for the young who didn't know how the world was, you know, 50 years ago, but who saw it as it is today without any preconceptions and dreamed how it could be based on that.
Bu bastırıcının nasıl çalışması lazım?
Now how is the suppressant supposed to work?
Anlamak istediğim şey şu, dokunulmaz anılarla nasıl fiziksel temas kurabildiğin ve bilgisayarların devrelerini yakmayı başardığın.
What I need to be able to understand is how you were able to make physical contact with an intangible memory object and why it put our computers'panties in a twist.
Sabah uyandığın andan gece kendini... ilaçlarla uyutana kadar hissettiğin... tek şeyin nefret olması nasıl birşey bilir misin?
You know what it's like when the only thing you can think of from the second you wake up in the morning until you medicate yourself to sleep at night is hate?
Bakın, burada herkes nasıl bir iş yaptığının farkında.
Look, everybody knows what they're getting into here.
Bu iş devam ederse babası da vurulup oğlunun yanına yatacak. Bu gerçekleşirse geceleri nasıl uyuyacaksın?
If this erupts, if a father is gunned down right next to his son, will you be able to sleep at night?
Petrol İhraç Eden Ülkeler Vakfının kısalması nasıl ırkçı olabilir?
How is the acronym for the Organization of Petroleum Exporting Countries racist?
Louis'in adını nasıl duvara yazdırdıgıyla ilgili anlattıkların sacmalık
Your whole story about how Louis got his name on the door is bullshit.
Aynı anda çekim yapan iki farklı ekip var o yüzden peruklar, devamlılık fotoğrafları gibi şeyler de birlikte geliyor ve takımdaki herkes de görünüşün nasıl olacağını anlıyor.
There's two departments filming at the same time, so it's imperative that things like wigs, continuity photos all travel together and that every member of the team is aware of what the look is, because if we do have to take over someone's artist,
- Ortağın nasıl? - Daha keskin.
Well, officially, India is an ally.
Ölü bir kadını becermek nasıl bir şey acaba?
How it is to fuck a dead woman?
- Çünkü öyle dedim! Amerikan aksanın nasıl?
How is your american accent?
- Chambers'ın evde olduğunu nasıl biliyoruz?
How do we know chambers is at home?
Bütün bunlar nasıl Chambers'ın suikastçımız olmadığını gösteriyor peki?
How does any of this lead you to think That chambers is not the assassin.
Sanki onun nasıl bir insan olduğunu tanıma şansın varmış gibi ya da eskiden nasıl olduğunu.
[zipper opens] it's like you get a chance to really see Who a person is... Or was.
Ama etrafına bakıp da çoğu zaman, çoğu insan için dünyanın nasıl bir cehennem olduğunu görünce ileride nasıl olabileceğini ve düzeltmek için ne yapabileceğini düşünüyorsun.
But you look around, you see what a hell this world is for most people most of the time, and you think about what it can be and what you can do about it.
Tamamen doğru, ama boşver basın nasıldır bilirsin.
Well, that is perfectly true, but... oh, screw it, you know the press.
Sana göre anılarını yazan herkes fahişe nasılsa.
Everyone who writes a memoir is a whore.
Haklısınız, asıl önemli kısım bu zaten. Vücut sıcaklığını arttırmadan ilacı beyine nasıl veririz?
Right, so the tricky part is, how do we get the drug into the brain without it dissipating in the body?
Sana yardım etmesi için nasıl sapık bir pislik ayarladın bilmiyorum, ama Kate'in kılına zarar gelirse, o adamı bizzat ben öldürürüm, sonra da seni öldürürüm.
I don't know what kind of twisted dirtbag You talked into helping you, but if Kate is harmed in any way, I will personally kill him, and then I will kill you.
Evet öyle, ama beni bu olayın ortasına çekmenin nasıl bir fayda sağlayacağını anlamıyorum.
Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better.
- Nasıl elinden kaçırdın?
- How is that possible?
Buranın nasıl bir yer olduğunu öğrenmek istiyorsan önce burayı inşa eden adamı tanıman gerek.
Well, if you want to know what this place is about, you have to know about the man who built it- -
- Bunun kulağa kötü geleceğini biliyorum ama adamın kim olduğunu bilmeden önerimizi nasıl yapacağız?
- Okay, this all sounds terrific, but how do we make an offer to a guy if we don't know who that guy is?
Ben sana telefonda nasıl konuşulacağını öğretemedim mi?
That is not how I taught you to speak to people on the phone.
Bu yüzden tüm yapmam gereken, ailemin eşyalarını temizlerken çocukluğumun Ookla the Mok'un besleme çantasını nasıl bulduğumu hayran sayfasına yazmak.
So all I have to do is post on this fan board how I found my childhood Ookla the Mok lunch box while I was cleaning my parents place out.
Evet, Mark'sın ve kalbin kırık ve anlıyorum onu ama şimdi Mike'ın üstüne atlarsan öleceksin ve ben yine tek başıma kalacağım ve bunu yalnız başıma nasıl yaparım bilmiyorum.
Yes, you are, and your heart is broken, and I understand that, but if you take a run at Mike right now, you'll die, and I'll be on my own again, and I don't know how to do this alone.
Hayatının nasıl gittiğini bilmek hayatımı daha bir güzelleştirecek.
It enhances my life to know how yours is going.
Biraz garip olacak ama... Bizim evliykenki cinsel ilişkimizi nasıl tanımlarsın?
Okay, this is a little weird, but, um... when we were married, how would you describe our... sexual relationship?
Kaza ve meşru müdafaa savunması yapmaları zekice çünkü odada sadece iki kişi varken meşru müdafaanın... aksini nasıl ispatlarsınız?
Their plea that they came up with, accidental and self-defense, is brilliant because if it's just two people in a room, how do you disprove self-defense?
Nasıl söyleyebilirim? Adamın orada olduğunu bilmiyorsam eğer?
How can I tell you who it is, if I didn't know he was down there?
Aile yaşantın nasıldır? - Ne yapmaya çalışıyorsun?
What is your family life like?
Patronunuz ve Agneta'nın nasıl da enerjinizi harcadığını gördünüz.
And the boss and Agneta, who is such an energy waster.
- Julia'nın durumu nasıl?
- How is it going with Julia?
Becca, iltihaplı dalağın nasıl oldu?
So, Becca, just how inflamed is your spleen?
Şirketinizin itibarını, üç kadını, rızaları olmadan... kendi apartmanında rehin olarak tutan... bir adamla iş yapmaktan nasıl kurtarmayı düşünüyorsunuz?
How will your company's reputation recover from doing business with a man who held three women in his apartment against their will?
Kalbimin nasıl attığını hisset.
Feel how my heart is Pounding.
Bana kızsan bile nişanlanmak üzere olan birine bunu nasıl yaparsın?
No matter how mad you are at me is this something to do with a girl whose engagement is coming up?
Amanın, nasıl da akıllı.
Our Do Hyun is so smart!
– 50 yıldır tek çocuk olarak yaşadım ve şimdi bir erkek kardeşe sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hissedebiliyorum.
This dad who lived over 50 years as the only son is now able to feel how it's like with a younger sibling
Pekala Nash, mankenlik sektörünün bir parçası da reklamlarda, filmlerde ve insanların artık izlemediği diğer şeylerde nasıl göründüğündür.
Okay, Nash, part of the model audish is to see how you'd be as a performer in commercials, and movies, and other things people don't watch anymore.
Tek bir aç vatandaşınız varsa buna nasıl refah dönemi dersiniz?
If there is even one hungry subject how can one call that a time of peace?
Bana nasıl ulaşacaksın?
This is how to reach me.
Önce bu adamın kim olduğunu söylesen nasıl olur?
Why don't you tell me who this guy is first?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]