Nefret ediyordum Çeviri İngilizce
486 parallel translation
Zaten ondan nefret ediyordum, şimdi sen onu sevdiğin için daha da nefret ediyorum.
I've always hated her, but I hate her more now because you like her.
Annemle babamı ayırdığı için ondan nefret ediyordum.
I hated her for coming between my mother and father.
Onu gördüğüm her zaman, kendimden nefret ediyordum.
Every time I met him, I hated myself.
Kendimi küçük görmeme sebep olduğu için ondan nefret ediyordum.
I hated him because he made me despise myself.
Senden nefret ediyordum.
I hated you.
Ondan öyle nefret ediyordum ki, bir türlü kafamdan çıkaramıyordum.
I hated her so, I couldn't get her out of my mind.
Yaşadığım hayattan nefret ediyordum, ancak ondan kurtulacak gücüm yoktu.
I hated my life, only I wasn't strong enough to get away from it.
Daha 10 yaşındaydım ama ondan nefret ediyordum.
I was only ten, but I hated her.
Oniki yaşımdayken bana gülen bütün çocuklardan nefret ediyordum.
When I was 12, I hated every boy who ever laughed at me.
Herkesten nefret ediyordum.
I just hated everybody.
senden nefret ediyordum, ve -
But I hated you, and -
Çoğu şeyden nefret ediyordum, en çok da senden.
I hated so many things, but most of all I hated you.
- Herman Zillman'dan nefret ediyordum. - Neden?
- Well, I did hate Herman Zillman.
Biliyorsun ilk geldiğinde senden nefret ediyordum.
You know I hated you, since you first arrived.
Bu yüzden Skipper'dan nefret ediyordum!
That's why I hated Skipper.
Ben de nefret ediyordum.
I hated it too.
Çünkü ondan nefret ediyordum.
Because I hated him.
Ondan nefret ediyordum, nefret ediyordum.
I hated him, I hated him.
Sanırım en çok da kendimden nefret ediyordum.
Most of all, I guess I hated myself.
Hamile kaldığımdan beri Ondan nefret ediyordum
Since I've been with child I've hated her
Ondan nefret ediyordum, onun hakkında birşey duymaya dayanamıyordum.
I hated her so much, I couldn't stand to know anything about her.
O zaman senden şüpheleniyor ve nefret ediyordum.
You know at that time, I hated you and suspected you
Ondan da kendimden de nefret ediyordum.
I hated the sick man. I hated myself.
Ondan nefret ediyordum aynı Guillaume'nin zaferlerinden nefret ettiğim gibi.
I simply hated her, as I did all Guillaume's conquests.
Ondan nefret ediyordum!
Oh, I hated him!
Ondan nefret ediyordum.
I hated him.
Onu ne seviyordum ne de nefret ediyordum.
I didn't like or dislike him.
Babam öldü, İki erkek arasında kalmaktan nefret ediyordum.
After my father died, I was left behind between two men I hated.
Dünyada yaşanmaması gereken durumlar vardır ve öğrenmek zorunda olduğum için nefret ediyordum.
There are conditions in the world which should not be there, but are, but I hated having to learn about them.
Şu anda ondan nefret ediyordum.
Now I hated her.
Her şeyden nefret ediyordum, kuşkulanıyordum.
A hollow shell, disenchanted with everything, and dizzy with dengue.
Bundan nefret ediyordum.
I hated it.
Ondan nefret ediyordum çünkü körfezin her yanına bina dikip duracaktı.
I hate him because he wants to turn The Bay into a sea of cement.
Evet, ondan nefret ediyordum.
I hated her, I hated hen
Onları düşünmüyor ve onlardan nefret ediyordum.
Not of my part. It hated them.
Ondan nefret ediyordum.
I detested her.
Bana destek çıkmadığı için ondan nefret ediyordum.
AND I HATED HER FOR FINKING OUT.
Tek başımayken bile kendim olmaya cesaret edemiyordum. Çünkü kendim olmaktan nefret ediyordum.
I didn't dare to be myself even when I was alone because I hated everything about myself!
Ondan nefret ediyordum ama onu öldürmeyi asla düşünmedim.
I hated him, I never tried to kill him.
- Ondan kişisel olarak nefret ediyordum.
- I hated him intimately.
ve daha fazla gördükçe, bu yalanlardan daha fazla nefret ediyordum.
And the more I saw of them, the more I hated lies.
Sebebini bilmiyorum ama çocukluğumdan beri ondan nefret ediyordum.
I've hated him from childhood, I don't know why.
Ama babamı beklemesinden nefret ediyordum.
I hated the fact he was waiting for my father.
Michael, sen zaten olayın çoğu kısmını hallettin, söylemekten nefret ediyordum ama dükkanı bırakamam, Noel sırasında olmaz.
Michael, you've already done so much, I hate to ask, but I can't leave the shop, not now, during Christmas.
Zaten Maria'yı pek sevmemiştim, ama o adamdan nefret ediyordum.
I never liked Maria much, but I really hated this man.
Nefret ediyordum.
Boy, I hated it.
Elbiselerimden nefret ediyordum.
I hated my clothes.
O şeyden nefret ediyordum.
I hated that thing.
Ondan nefret ediyordum!
I hated her.
Neden bunca zaman sonra geri döndüğünü merak ediyordum. Bir yerlerin kanarken ve bataklık kokundan anladım. Ve babandan nefret etmenden.
I wondered why you came back after so long bleedin', smelling'of swamp and hatin'your pa.
Catherine'den nefret ettiğimi biliyordu, en azından o zamanlar ediyordum.
He knew I hated Catherine, at least I did then.