English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Neyin peşindesin

Neyin peşindesin Çeviri İngilizce

765 parallel translation
Neyin peşindesin?
What are you going to do?
Neyin peşindesin?
What are you up to?
Neyin peşindesin?
What do you want?
- Neyin peşindesin?
- Say, what are you up to?
Neyin peşindesin?
Just what are you getting at?
Niye yalan söyledin? Neyin peşindesin?
Why did you lie, and what are you up to?
Neyin peşindesin?
What are you after?
- Neyin peşindesin bilmiyoruz elbette.
- We don't know what you're up to, of course.
- Neyin peşindesin?
What are you after?
Neyin peşindesin?
What you got on?
Neyin peşindesin, seni kokuşmuş fare?
What have you been up to, you sneaking little rat?
Lafı bırakalım da neyin peşindesin?
Chit chat aside, what are you holding out for?
Sen neyin peşindesin?
What are you after anyway?
Sen neyin peşindesin böyle?
What the hell are you up to?
Ellsworth, neyin peşindesin?
Ellsworth, what are you after?
- Yine neyin peşindesin?
- What on earth are you up to?
- Neyin peşindesin?
- What are you after?
- Ellsworth, neyin peşindesin?
- Ellsworth, what are you after?
- Peki neyin peşindesin o zaman?
Then what are you driving at now? - The moon!
Neyin peşindesin, açıkça söyle. 1
And what exactly are you after?
Söyle Yanki, sen neyin peşindesin?
Tell me, Yank, what is it that you're after?
- Neyin peşindesin?
- What are you looking for?
Bence şansını fazla zorluyorsun. - Neyin peşindesin, bilmiyorum.
- I don't know what you're after.
Peki neyin peşindesin?
So what else you been holding back?
- Pasqualino, neyin peşindesin?
- Pasqualino, what are you up to?
Sen neyin peşindesin, Matt?
What are you chasing, Matt?
Ev sahibi ile arkadaş olduğun doğru mu? Neyin peşindesin?
Is it true that you're friends with the host?
Neyin peşindesin?
What are you looking for?
Neyin peşindesin sen?
What are you up to now?
Neyin peşindesin?
What are you up?
- Neyin peşindesin, Jack?
- What are you hunting, Jack?
Neyin peşindesin?
What have you been up to?
Şimdi, neyin peşindesin, gerçekten?
Now, what are you up to, really?
Seni alçak herif, neyin peşindesin?
Hey, you scurvy knave, what are you up to?
Gerçekten neyin peşindesin, Clint?
What are you really after.
Ronnie, neyin peşindesin?
Ronnie, what are you up to?
Neyin peşindesin Jackie?
What are you after, Jackie?
Neyin peşindesin öyle?
Whatever are you after?
Neyin peşindesin sen?
What have you been up to?
Şimdi neyin peşindesin?
- What are you up to now?
Pekala, neyin peşindesin?
Well, what are you after?
- Neyin peşindesin?
What are you trying to do? - Nothing.
Neyin peşindesin?
What's this tricky deal you're up to?
- Şimdi neyin peşindesin?
- What are you hatching up now?
- Ringo, neyin peşindesin?
- Ringo, what are you up to?
Hem onlardan niçin kaçtın Neyin peşindesin?
Why did you run away from them as well? But, what do you want?
Neyin peşindesin bilmiyorum ama birazını olsun öğrenmek isterim.
Hey, I don't know what you're on, but I'd like to get some of it.
Vito, neyin peşindesin?
Vito, what are you trying to pull?
- Şimdi neyin peşindesin?
Now, what are you up to?
Max, yine bir şeyler peşindesin. Yok canım. Neyin peşinde olayım?
Max, I know you're up to something.
Neyin pesindesin?
Are you up to it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]