Numara mı Çeviri İngilizce
3,251 parallel translation
Numara mı şeker mi?
Trick or treat? !
Numara mı şe -
Trick or...
Numara mı şeker mi?
♪ Trick or treat? ♪
Charlie numara mı yapmış?
Charlie cut himself?
4 Numara mıyım?
I was four?
Sence numara mı yapıyor?
You think he's faking?
Hepsi numara mıydı?
You mean this was all a ruse?
Victor'ın kaçırılması da numara mıydı?
To just make it look like Victor was abducted?
Yanlış numara mı vermişim yoksa?
Was it the wrong number?
Yoksa aklımızı yerinden alacak bir numara mı yapacaksın?
Or are you going show us something that's going to blow our minds.
Beş numara mı?
The number five?
Ve bu muyum, beş numara mı?
And that's what I get, a number?
Tavşanla numara mı yapılır yahu?
How do you do tricks with a rabbit?
Bir numara seç onu basayım.
You pick the number. I'll print it.
Vaov, sende kapılacak çok numara var. Yarın gece karanlıkta, tamam mı?
Wow, you got a lot of catching up to do, and tomorrow night in the dark, huh?
Daha fazla numara yapamayacağım.
Okay, I cannot fake it one more second.
- 1 numara bile olamamışım.
- I didn't even make number one.
Numara yaptım.
I faked it.
Yani ben 1 numarayım ve o da apaçık 8 numara.
So I was number one, and he was obviously number eight.
Numara yaptık adamım
We faked it, man.
Numara yapmak mı istersin?
You wanna use tricks? .
Ona ulaşabileceğimiz bir numara var mı?
Do you have a number where we could reach her?
Kayıtlı olmayan numara var mı?
Any unknowns?
Geri aramaya çalıştım ama numara bloke edilmiş.
I tried calling the number back, but it's blocked.
Ben de bir kaç büyük numara hazırlamıştım.
I've engineered quite a few stunts in my life.
Numara yapmaktan bıktım.
I'm sick of pretending.
Numara var mı?
Got the number?
Numara doğru mu yanlış mı?
Do the numbers check out or not?
Enteresan bir numara edinmeyi düşünüyorum mesela pipo, tek camlı gözlük ya da palabıyık.
Mm, I'm thinking about adopting some quirky affectation, like a pipe or a monocle or a handlebar mustache.
Aslında Afganca daha çok 7 numara olacaktı, sanırım.
I think of Pashtu more as number seven, actually.
Sanırım hatırlıyorum bu McGarrett'ın ev kuralları numara 32 :
I think I remember that it's McGarrett house rule number 32 :
2311 numara, North Robles Caddesi'ndeyim.
I'm at 2311 North Robles Avenue.
Bu bir numara mı?
Is this a bit?
On numara mükemmeliğe ulaştım, normalde başka bir numaraya alışmıştım, biliyorsun.
It's insane. You know, I'm running at of ten of excellence, and I'm used to being at whatever number.
"Batı 97. Cadde 147 Numara. Saat 16 : 00'da"
"147 West 97th Street, 4 : 00 P.M."
Evet, ben de çıkardığımız diğer kurşunlara baktım. Hepsine aynı numara elle kazınmış durumda.
Yeah, so I went back and I checked all the other bullets we retrieved, and they've all got the same number, hand-etched in the metal.
Eğer vücudum hissedebiliyorsa oluyor demektir. Hissedemiyorsanız, bunu ifade etmek numara yapmamak gerekir.
If I'm feeling it through my body, I can feel it if it's happening and if it's not you have to say something, because you can't pretend.
İyi bir numara olmadığını söylemiyorum.
I'm not saying it's not a good one.
Üzgünüm, sadece numara yaptım.
Sorry, I just pretended.
Bir numara ünlülerden olduğum hâlde sebepsiz bir sürü suçlamaya maruz kaldım.
Will that work? Yeah.
Tanımadığım bir numara.
It's a number I don't know.
- Bir numara olduğum için mi?
- Because I'm the best?
- Sadece numara yaptım!
- No, I was just pretending.
- Ben sürekli yaparım. Kadın olarak gece on ile sabah altı arasında görevimiz numara yapmaktır. - Gerçekten mi?
I do that all the time.
Seksi bir partide nasıl bir numara olacağımızı Şimdi ittir şunu
Number one in a hot party show Now, push it
Sonunda Süper Mantara sahip olduğumda bir numara olma zaferinin tatlı, şekerli tadına varacağım!
Once I finally have the Super Truffle, I will taste the sweet, chocolaty victory of being number one!
- Numara 1 ya da 2 burada mı?
- Number 1 or 2?
Numara yapmıyorum!
I'm not bluffing!
- Var mı daha iyisi bir numara Hootkin Buz Giderici.
Nothing could be nicer than a Hootkin brand De-lcer.
Nasıldım İki Numara?
How was that, Number Two?
Aklım neredeymiş İki Numara?
What was I thinking, Number Two?