English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Olmaz dedim

Olmaz dedim Çeviri İngilizce

777 parallel translation
Olmaz dedim, ama adının Kenichi olduğunu söyledi.
I told him I couldn't, but he said his name was Kenichi.
- Olmaz dedim.
- No.
- Olmaz dedim canım.
- My dear, I said no.
- Sana kesinlikle olmaz dedim.
- It's absolutely out of the question.
- Olmaz dedim!
Just for a while, please! - I say you can't right now
- Olmaz dedim!
- Nothing doing!
- Olmaz dedim ya.
- I tell you, you can't.
Bu gece olmaz dedim!
I said it's off tonight.
Sana olmaz dedim...
I told you, no...
Kahve molası verdim, ama birkaç dakikadan bir şey olmaz dedim.
I doped off for some coffee, but I didn't think a few minutes mattered.
Şimdi olmaz dedim.
Not now, I said.
Olmaz dedim.
I refused him.
Hayır, yararı olmaz dedim.
No. It's no good.
Çünkü ben kesinlikle olmaz dedim.
Because I said absolutely not.
Olmaz dedim.
I said no.
- Olmaz dedim.
- I said, no.
Sana olmaz dedim.
no.
- Olmaz dedim.
- I said no.
Sakın yapma! Olmaz dedim! Bu adamın yaşamasına izin veremem!
Kill me then
Olmaz dedim, tüm kuzeye mal satmalıyım.
And now the entire north is mine.
Teğmen, sana olmaz dedim.
Lieutenant, I've already told you...
Yeter, Zezé, Olmaz dedim.
Enough, Zezé, I already said no.
- Olmaz dedim ya.
- No, I told you
- Olmaz dedim!
- Not now!
Sana olmaz dedim!
I told you no!
Ölümü öp bir sual de ben sorayım abi. Ne olursun. Olmaz dedim Mr. Turist.
Kiss my dead body, please let me ask one question, please brother.
Şimdi olmaz dedim!
Not now!
Hayır doğru söylüyorum. Bernard telefon etti ama olmaz dedim.
Bernard already called, and I said no.
- Andrey Amca, beni de götür! - Git başımdan, olmaz dedim.
- Uncle Andrei, take me along!
- Ordunun malı olmaz dedim.
- l said, no government property.
- Olmaz dedim. Yetmez mi?
I've said I can't.
- Hayatta olmaz. - Ben devralacağım dedim, Ambrose.
- I said, I'll take over from here, Ambrose.
Haydi gel. - Hayır olmaz! - Sana gel dedim!
Come on, come and see.
Sana dedim ya bu olmaz diye. Bunu unut sen.
I told you that was out.
- Tommy'nin kardeşiyle konuştum ve ona "birkaç yıllığına yanına al!" dedim. "Olmaz!" dedi.
- I talked to Tommy's brother and I said "You gotta take her for a couple of years!" And he says "Oh, no!"
- Dedim ya, olmaz.
- I told you, no.
Dedim ya, şimdi olmaz.
No, not now, I tell you.
Size "olmaz" dedim.
I've told you, no.
"Olmaz." kelimesinden hoşlanmam. Sana getir dedim.
I don't like the word "can't." I say have it.
- Olmaz, dedim.
- I said no.
"Kesinlikle olmaz, çok geç" dedim.
I said, "Absolutely not, it's too late."
Komutana söyledim. İzin ver, dedim. Olmaz dedi.
I say, "Let me go." He says "No."
İşte belgeler dedim. Olmaz dedi.
I showed him my papers.
Hayır dedim ve olmaz.
I said no and I mean no.
Ben "olmaz" dedim sen ne dersin?
I said no... but what do you think?
Oynarım dedim. Ama kuralları bilmeden olmaz.
I said I'll play, but not unless I know the rules.
daha aşağı olmaz... satılık iyi bir çocuk... alın sizin olsun... sadece 1.000 peni, hiçbir şey değil... dört gineden az dedim yedi gineden bu fiyata indirdim...
♪ That or thereabouts ♪ Fine boy ♪ Boy for sale
Dedim ki, "İki üç kere neyse, ama daha fazla olmaz."
I said, "Two or three times, it's okay, but no more."
Olmaz dedim.
Not now.
İki hafta tatile çıktığımızdan gömüvereyim, ne olur ne olmaz, dedim.
So as we were going away for a fortnight's holiday I thought I better bury it just to be on the safe side.
Erkeklik sakalla bıyıkla olmaz çalışmayla olur dedim.
Manhood is not about beard, it is about working. Look, we have everthing now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]