English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Olsun bitsin

Olsun bitsin Çeviri İngilizce

170 parallel translation
Olsun bitsin!
Let's have it!
2,800 yapalım, olsun bitsin.
Listen lady, we'll call it 2, 800 and that's it.
Yaygara, gargara yaptığımız yok, doğrudan söyle olsun bitsin.
Please let's not have any fuss.
Gidip daha büyük bir kutu ve naftalin al. Beni de bir rafa kaldır, olsun bitsin.
Might as well get a bigger box, more mothballs, put me away too.
Eğer birbirlerinden ayrılamıyorlarsa ikisini de davet et, olsun bitsin.
If they're inseparable, invite them both.
- Kapatın, olsun bitsin.
- What? - Just put it down.
100 louis diyelim, olsun bitsin.
Let's agree to 100 louis and that'll be all.
Bunu ona postayla gönderin olsun bitsin, olur mu?
Just mail these to him, Okay?
- Philip geri alsın olsun bitsin.
Let Philip have it back.
"He" de, olsun bitsin. 300-500 vurduk mu, hayatımız kurtulacak, deli!
Just say yes. 300-500, then our lives are saved.
Bu iş bittiğinde bitmiş olacaksa, bir an önce olsun bitsin daha iyi.
If it were done when'tis done, then'twere well it were done quickly.
Duymadın say, olsun bitsin.
So, don't say anything.
Guthrie, yapalım olsun bitsin lütfen.
Uh, Guthrie. Let's just get on with it, please.
150.000 dolara olsun bitsin. Bakıyorum beceriksizleşmeye başlamışsın ve yaşlanıyorsun.
You're getting older, Sulleiman, and then incompetent.
- Bana bakın çocuklar anlamayayım diye kodlayacaksanız yanımda söylemeyin olsun bitsin.
Look, guys, if you can't say it in front of me, don't say it at all. No, Coach.
Domates suyuyla votka ve biberi karıştır, olsun bitsin.
Just fix it with tomato juice, vodka, and pepper.
Bu vahşeti hafifletmek elinde maaşından bir milyon dolar indir, olsun bitsin.
You can make it a little less brutal.. by knocking a million dollars or so off your salary.
- Nasılsa eninde sonunda Bana anlatacaksın. Şimdi anlat da olsun bitsin.
Yeah, but you're gonna end up telling me eventually, so you might as well get it over with.
Tabii hazır başlamışken tüm polis teşkilatını araştıralım olsun bitsin.
Sure, why don't we just test the whole damn force while you're at it?
On kez Ey Meryem duasını oku, nedamet getir. Yeniden kıza gidersen hemen buraya gel, olsun bitsin.
Say 10 Hail Marys, make a good act of contrition... you see the girl again, pop back in, no big deal.
Bacaklarını biraz daha çok aç olsun bitsin.
Open your legs more.
Eğer ayrılacaksak, bir an önce olsun bitsin.
If we're breaking up, let's do it fast,
.. ... Kısa program, serbest program aynı gece olsun bitsin.
Short program, long program, same night.
Hadi olsun bitsin birşey değildi, çünkü yüzümü bile görmemişti.
It wasn't like a come-on because he hadn't even seen my face.
25 bin Dolar'ı alalım, olsun bitsin.
Let's take the 25,000.
Ona bir uyarı ver olsun bitsin.
You were gonna give him a warning.
İyi, birlikte intihar edelim, olsun bitsin.
Fine, let's both commit suicide and get it over with
Üzerine el süpürgesi tut, olsun bitsin.
Just run a DustBuster through that puppy and let's be on our way.
İki ellilik çok angarya işi, hadi şu maviyi al olsun bitsin.
Two 50's are not practical. Take the bigger one.
Tatlım, bu kadar heyecanlanacaksan yapma olsun bitsin.
Sweetheart, if you're gonna get all choked up about it... just don't do it.
Bir resim çekin olsun bitsin.
Why don't you take a picture?
Tutalım ensesinden, babaannemi zorla düzdürelim, olsun bitsin.
Just make him screw Granny!
Işığı kapa olsun bitsin.
Just switch it with one you don't use.
Körlere birer cüce verin olsun bitsin.
Just give blind people midgets.
Kutup yıldızı de olsun bitsin.
Call them lodestars and be done with it.
Bir inme indir, olsun bitsin.
Give him a stroke or something.
Yani, bilirsin, hiç sevmem bunları peşinden koştuğum sihir bu, bilirsin, bırak olsun bitsin, sen eğlenmene bak.
I mean, I know I hate these but that's the magic that I'm after, y'know, just to let it go, have fun with it.
- Biliyorum ama bir an önce olsun bitsin istiyorum.
- I know, I just wish it was time.
Kendi kendinize, onun da bir konserve kutusu olduğunu söyleyin, olsun bitsin.
Imagine it's a can too.
Şimdi olsun bitsin işte.
You might as well get it over with. Right.
Ya da daha iyisi, hiç biriyle uğraşmayalım, olsun bitsin.
OR BETTER YET, NOT EVEN GONE THROUGH WITH IT AT ALL.
Eğer bu saçmalığı izlemeye devam edeceksen, çek kablolu yayını olsun bitsin.
If you're going to watch this crap, you should get cable.
Cariyen olarak kapat, olsun bitsin!
Just take her as your concubine.
Çek olsun bitsin.
Just shoot it.
Ne olursa olsun, sen oraya "SON" yaz da bitsin.
In any case, you can type "the end."
Şimdi olsun da bitsin.
May as well be now and get it over with.
Olsun da bitsin artık ya.
Get it over with.
Sistemi olduğu gibi kabullenelim,... açtığı yaralara da yara bandı yapıştıralım, olsun bitsin. - Sen ne yapardın? - Temkinli yaklaşıyorum sadece.
"20-30,000 Parisian women practise the" "fifth-quarter" ", "
- Adını Michael yap olsun bitsin.
Jimmy : Just change it to
Ve sonu nasıl biterse bitsin, yani ne olursa olsun bunu birlikte yapacağız.
And whatever that is in the end, that's what it'll be. But we're doing it together.
ben şuraya bir resim çizeyim olsun bitsin.
I feel it. I will draw to him a house and much sun.
olsun 342

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]