Onu tanıyorum Çeviri İngilizce
4,507 parallel translation
Onu tanıyorum.
I know him.
Onu tanıyorum, o bir katil değil.
I know him. He's not a killer.
Onu tanıyorum.
Yeah, I know who he is.
Çünkü onu tanıyorum.
Because I know her.
Onu tanıyorum.
I know her.
Onu tanıyorum.
! I know him!
Savaşın başlangıcından beri onu tanıyorum.
I've known her since the beginning of the war.
Onu tanıyorum, bir iblis.
I know him. He's a demon.
Sakin, sakin, onu tanıyorum.
Whoa, whoa, I know him.
- Onu tanıyorum.
I know that. Come on!
Doğduğumdan beri onu tanıyorum.
I have known her my whole life.
Bu Sonia Winston. Onu tanıyorum.
It's Sonia Winston.
Onu ben de tanıyorum, Aiden.
I knew her too, Aiden.
- Onu da Clyde'ı da şahsen tanıyorum.
Know both her and Clyde by sight.
- Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu.. tanıyorum...
I've known him since...
Onu uzun zamandır tanıyorum!
I have known him a long time!
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know him!
Keşke yardım edebilsem ama onu tanımıyorum.
Look, I wish I could help you, but, uh, I simply just don't know him.
Ve onu daha iyi tanıyorum.
And I know him better.
Bense onu zamanında yaptığımız Willow isimli kült filmden tanıyorum.
I know him because we made a little cult movie together called Willow.
Uzun zamandır tanıyorum onu.
I've known her for many years.
Sìze söylüyorum, onu tanımıyorum.
I'm telling you, I don't know him.
Onu az tanıyorum.
I knew him a little.
- Onu inandırabilecek birini tanıyorum.
I know somebody that can make that story stick.
- Onu tanıyorum.
I know him.
Cece Shivrang'ı seviyor. Biliyorum, çünkü onu senden daha iyi tanıyorum.
Cece loves Shivrang- - I know that'cause I know her better than you do.
Ben onu tanımıyorum.
I didn't know him.
Evet, tanıyorum onu.
Yes, I knew him.
Onu yıllardan beri tanırım. Ona yardım eli uzatıyorum.
I have thought about him for years I am offering a helping hand to him
Onu tanımıyorum.
- I don't know him.
Biliyorsun onu zar zor tanıyorum.
You know, I barely know her.
Zaten tanıyorum onu. Adı Kim.
I already know her, okay?
Şey, Onu tanımaya başlıyorum ve, Ve ben.. onun hoşlanmayacağını düşünüyorum
Well, I've been getting to know him, and I-I just don't think he would like that.
Onu bir ömürdür tanıyorum ailem gibidir.
I have known him my entire life, and... Well, he's like family to me.
Onu tanımıyorum.
I don't know him.
Onu yeterince tanıyorum.
I already know exactly who he is.
Bayan Isabelle'in bile onu çok iyi tanıdığını sanmıyorum.
I don't even think Miss Isabelle knew him very well.
Artık onu tanıyamıyorum.
Now I don't know him.
- Onu tanıyorum.
- I know him.
Onu tanımıyorum.
Don't know him
Onu sadece 30 saniyedir tanıyorum, ama şimdiden senden daha iyi bir kadın.
I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are.
Bu nedenle onu çok zamandır tanıyorum.
So I've known her for a long time.
Artık onu bu odadaki herkesten daha iyi tanıyorum, ve eğer bu işi bırakırsanız, onu durdurma umudunuzu yitirirsiniz.
Now, I know him better than anyone in this room, and if you shut this down, you lose all hope of stopping him.
- Onu tanımıyorum ama böyle söyleyince şey sırasında yoluma çıkacak bir engel...
- I don't know her, but I feel like she's about to be an obstacle in my path to...
- Onu tanımıyorum.
- I don't know who that is.
- Onu tanıyorum.
Mr. Chen?
Onu çocukluğumdan beri tanıyorum.
I've known him since I was a boy.
Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu oldukça iyi tanıyorum.
I know him pretty well.
- Oh, Patrick, onu tanıdığını sanıyorum...
- Oh, Patrick, I believe you know...
tanıyorum 129
tanıyorum onu 21
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanımıyorum 162
onu tanıyorsun 62
onu tanırım 44
tanıyorum onu 21
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanımıyorum 162
onu tanıyorsun 62
onu tanırım 44