Onunla mı Çeviri İngilizce
29,873 parallel translation
Onunla mı gideceksin?
You're going with him?
Onunla mı?
With that guy?
- Bunlar onunla mı ilgili?
Is that who this is about?
Onunla evlenemem çünkü zaten evliyim.
I can't marry him because I'm already married.
Sonra onunla tanıştım. Artık arabamda yaşamıyordum.
And then I met him, and I wasn't living in my car anymore.
Pekâlâ, tamam. Ben onunla gidip, göz kulak olacağım.
Um, okay, yeah, I'll go with him, keep a lookout.
Bonnie, başka kadın isteseydim bile, onunla bir şey yapamazdım.
Bonnie, even if I wanted another woman, I couldn't do anything with her.
"Onunla oldugum sekilde baskasıyla asla olamazdım."
"that I could never exist with another man the way I had with him."
- Onunla yattın mı?
- Did you fuck him?
Ama sen Cameron'ın öğrenmesinden korkuyorsan neredeyse bir aydır onunla konuşmadım.
But if you're worried about Cameron finding out, I haven't talked to her in over a month.
Gün gelecek hastane koridorlarında perişan halde ağlamamak için kendini zor tutacaksın çünkü adamım ölümle pençeleşirken sen "Yemin ederim, seve seve onunla yer değiştiririm." diyeceksin desen "İlaçlarını almamışsın sen." derdim.
And if you would've told me that the day would come... when I'm in a hospital corridor torn up inside, almost to the point of tears, because my man is in a room, with his life hanging in the balance... and... I swear, man, I'd gladly take his place.
Onunla yeniden nasıl arkadaş olacağımızı çözmeliyim ama kapısını çalmak için bile kendimi ikna edemiyorum.
I have to figure out how to be friends with him again but I can't even bring... bring myself to knock on his door.
Ben onunla cinsel ilişki yaşamadım.
I wasn't sexually involved with him at all.
Evet, onunla sadece bugün tanıştım.
Yeah, well, I only met him today.
Onunla şahsen hiç tanışmadım fakat telefon görüşmemiz olmuştu.
I never met him, but I talked to him on the phone.
Bak, HKM sözcüsü ile karşılıklı oturup konuyu onunla konuşmalıyım fakat öncesinde senin kongre danışmanıyla konuşmana ihtiyacım var.
Look, I need to sit down with the CDC spokesperson and discuss it, but I need for you to talk with this congressional adviser first.
Şöyle ki, sen... sen onunla birkaç güzel fotoğraf mı çekileceksin yani doğru mu?
Well, you... you had some nice photos taken with him?
Seninle tanıştığım da onunla ciddi bir ilişkim vardı, fakat seninle geçirdiğim gece herşeyi değiştirdi.
I was in a serious relationship with her when we met, but the other night with you changed everything.
Hey, Mike benim kardeşim ve tabii ki onunla vakit geçireceğim. Bunun için özür de dilemeyeceğim.
Hey, Mike is my brother, and I'm going to spend time with him, and I will not apologize for that.
Onunla konuşacağım.
I'm sorry, Tess. I'll talk to her.
Yola devam etmemi sağlayan, aklımı kaçırmamı engelleyen tek şey bir gün onunla tekrar beraber olma umuduydu.
The only thing that got me through, that kept me sane, was the hope of one day being together again.
Dün gece onunla karşılaştım.
I had a run-in with him last night.
Artık onunla ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with him anymore.
Ona bir yıl hizmet edeceğim ve onunla işim bitecek.
I serve him for a year, and then I'm done.
- Biliyorum, ama onunla gurur duyuyorum.
But, hey... I'm proud of her.
Yoksa onunla yattın mı?
love. You slept with my... M-arlotte?
Başarılı, istikrarlı ve onunla uzun yıllar yaşayacağım.
He's successful, stable, and I'll outlive him.
Onunla birlikte kalacağım.
I'm gonna be staying with her.
- Gidip onunla konuşayım.
I'll go talk to her. No.
Onunla da mı görüşüyordun?
You've been seen her as well?
Onunla nasıl ve nerede tanışacağım? Ne yapmalıyım kaçırmamak için...
- How I would meet her and where that would happen, and what I could do to make sure that...
Bu konuda onunla ve Bo'yla konuşacağım.
I'm gonna talk to him and Bo about that.
- Sanırım onunla tanışmıştım.
- I think I've met him.
Sanırım Svetlana'ya onunla seks yapacak kadar güvenmiyorum.
I don't think that I trust Svetlana anymore to have sex with her.
Sana gelinliğini onunla işim bittiğinde görebilirsin dedim.
I told you you could see your wedding dress When i'm finished with it.
Onunla... Cece?
I'm play- - hey, cece?
Onunla seks yaptın mı?
And on a previous night, did you have sex with her?
Onunla vakit kaybediyormuşuz gibi hissetmeye başladım.
Starting to think we're wasting our time on that one.
Unut gitsin, onunla konuşacağım.
Nevermind, I'll talk to you..
Onunla kalmalısın, tamam mı?
You must stay with her, okay?
Onunla takılmanı istemiyorum, tamam mı?
I don't want you hanging out with him, okay?
Fakat 5 gün içerisinde onunla konuşmazsan, ben konuşacağım.
But if you don't tell her in like the next five days, I will.
Ve onunla işi pişirmeni önermiyorum
And I'm not suggesting you take him hash cakes.
- Dur, onunla tanıştın mı?
- Wait, you met him?
Yani onu kötü adam seçip suçu üstüne yıkabilirsin. Ama onunla yaşadığım her şeyde her seferinde biraz ben de suçluyum.
I mean... making him the villain takes the blame away, but in everything that's happened with him, every single time...
Biliyorum, biliyorum ama sadece onunla son anım aklıma gelip duruyor.
I know, I know, but... I just keep thinking about the last time I saw him.
Onunla karşılaştığımızda nasıl konuşmamalıyız?
What should we not say when we meet her?
Çünkü onunla taşak geçiyorum, seninle değil.
Because I'm fucking with him, not you.
Onunla nasıl konuşacağımı bilmiyorum.
I don't know how to talk to her.
Ve biliyorum onunla konuşmam lazım ve benim...
And I know I gotta talk to her and I gotta just...
Mico için kiralık katil tutmuşlar onunla iş yapmayı kesmeliyiz, silahlarımızı başka yerden almalıyız.
There's a contract out on Mico, we gotta stop dealing with him, get our weapons somewhere else.