English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Paranı istemiyorum

Paranı istemiyorum Çeviri İngilizce

436 parallel translation
- Paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Paranı istemiyorum.
I don't want your money.
- Senin paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Senin paranı istemiyorum.
I don't want your dough.
İnan bana sadece paranı istemiyorum.
Believe me, I don't wantjust your money.
- Paranı istemiyorum.
- I don't want the money.
Nereye konsan orayı mahvediyorsun. Şimdi de bana "paranı istemiyorum" diyorsun.
You are a lousy woodworm, where you lay, you destroy!
- Oradan geliyorsa, paranı istemiyorum.
I don't want your money if it's from there.
Oradan geliyorsa paranı istemiyorum.
I don't want your money if it's from there.
Senin paranı istemiyorum.
I don't want your money.
- Senin paranı istemiyorum!
- I don't want your money!
Hayır, bunun için paranı istemiyorum.
No, I don't want your money for it.
Bak senin kahrolası paranı istemiyorum ; Şimdi yürü git, toz ol!
Look, I don't want your bloody money ; now go on, buzz off!
Senin bir kuruş paranı istemiyorum.
I don't want any of your money.
Paranı istemiyorum.
I don't want your dough.
Evini veya paranı istemiyorum.
I don't want the house or your money.
Senin paranı istemiyorum Saul.
I don't want your money, Saul.
Paranı istemiyorum senin.
I don't want your money.
Paranı istemiyorum diye kızgın mısın bana?
Are you angry that I refuse your money?
Senin paranı istemiyorum.
I don't need your money.
- Paranı istemiyorum.
I don't want your money.
Kıyaklarını, paranı istemiyorum. Kiminle çıkacağımı söylemeni istemiyorum...
I don't want your favors, your money, doors open.
Hayır, paranı istemiyorum.
No, I don't want your money.
- Paranı istemiyorum senin.
- I don't want your money.
Senin paranı istemiyorum!
Keep your money.
- Senin lanet olası paranı istemiyorum.
- I'm not after your goddamn money.
Paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Peki, paranı istemiyorum.
All right. I don't want your money.
Roy, senin paranı istemiyorum.
Roy, I don't want your money
- Senin lanet olası paranı istemiyorum!
- I don't want your goddamn cab fare!
- Senin o lanet paranı istemiyorum.
- I don't want your money!
- Paranızı istemiyorum!
- I don't want your money!
Senin paran var ve ben de gitmek istemiyorum.
You'll have some money, and... I don't want to go.
- Hayır, paranızı istemiyorum.
- No, I don't want your money.
- Paranı istemiyorum!
I don't want any money.
Paranızı istemiyorum.
I don't want your money.
Bak, paran gitsin istemiyorum.
Look, I don't want to take your money, sister!
Bu nedenle paranıza el sürmek istemiyorum.
That's why I prefer not to touch your money.
- Bütün paranı almak istemiyorum.
- Well, I don't want to take all your money.
Kan paranızı istemiyorum
I don't want your blood money
Kan paranızı istemiyorum
I don't need your blood money
Paranızı istemiyorum. Sizi televizyonda gördüm.
I don't want your money.
- Paranın tek kuruşunu bile bırakmak istemiyorum.
- I don't want to leave any of the money!
Bana acımanı yada yardım etmeni istemiyorum ama paranı isterim.
I don't want your charity and I don't want your pity, but I will take your money.
Senin paranı almak istemiyorum.
I don't want to take your money.
Sizi anlayamıyorum bayım ve paranızı da istemiyorum.
I do not understand you, sir, and I do not want your money.
Sizin lanet paranızı istemiyorum.
I don't want your goddamn money.
Bakın, paranızı istemiyorum.
Look, I don't want your money. I don't want any of it.
Paranızı istemiyorum bayan.
Lady, I don't want your money.
" Paranı da istemiyorum.
" I don't want your money, too.
Saatinizi de almak istemiyorum, paranızı da.
Oh, Mr. Bridges, I don't wanna take your watch, I don't wanna take your money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]