English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Polonium

Polonium Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Bu polonyum.
It's polonium.
Polonyum da nedir?
What'a polonium?
Kütleye etki eden çubuğun deliğe oturmasını hangi etken sağlar?
And polonium... what is it that wends the plug down the tube into the mass?
- Polonyum burada...
- Here's the polonium...
Arkadaşım bütün Nanite'ların yok edilmesinin tek yolunun o kişiyi son derece radyoaktif bir maddeye maruz bırakmak olduğunu söyledi. Mesela Polonyum.
My friend said the only way you could be sure all the nanites were destroyed would be to expose someone to a highly radioactive substance, something like polonium.
Arkadaşım bana Polonyum bulmayı başardı, ama çabuk yarılanıyor.
My guy was able to get me a sample of polonium, but it degrades quickly.
Polonium...
Polonium...
Potassium, polonium, curium ve sodium. "
Potassium, polonium, curium and sodium. "
Sanırım bana polonyum bir fitil vermek istiyorlar.
I think they want to give me a polonium suppository.
Polonium olabilir, Londra'daki Rus adam gibi.
Polonium, like the Russian guy in London.
Ruslar suşiye radyoaktif polonyum sıkmışlardı.
Well, the Russians sprayed sushi with radioactive polonium.
Bay Shen... Aşırı dozda Polonyum 210 solumuşsunuz.
Mr. Shen, you definitely ingested a large dose of Polonium-210.
Ya orda radyoaktif bir şey vardı ya da Polonyum.
Either he has a radioactive signature, or there was polonium there.
Polonyum U-238'den rafine edilmiş. Çin'in Liaoning bölgesindeki Benxi Madenlerinde.
The Polonium was refined from U-238 at the Benxi Mine in the Liaoning Province in China.
Ya Peng Polonyuma dokunduğu için.. ... ya da ofisinde bulundurduğu için, dozimetrem biplemeye başladı.
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office.
Polonyum veya risin olabilir.
Polonium or ricin, maybe.
Polonyum-210.
Polonium-210.
Polonyum sadece vücuda girerse zarar verir.
Polonium's only dangerous if ingested.
Polonyum doğada bu denli çok bulunmaz.
Polonium just doesn't exist in these quantities in nature.
Adli tıpçı Janice'in de Polonyum zehirlenmesinden öldüğünü söyledi.
! Medical Examiner says that Janice also died from exposure to Polonium.
Şimdiki önceliğimiz Polonyum kanyağını bulup başka kimsenin hastalanmamasını sağlamak.
The priority right now is finding the source of the Polonium so that no one else gets sick.
Ecza dolabıma gizli gizli Polonyum-210 zulaladım evet.
Yes, I have a secret stash of Polonium-210 in my medicine cabinet.
Hazmat biraz önce Polonyum 210 tanımlaması yaptı.
Hazmat just identified it as Polonium 210.
Testler temiz çıktı. Ve Polonyum olayını da öğrendik gibi.
And we think we know what's going on with the polonium.
Bu Polonyum yüzünden ölen adamları anlatıyorsunuz ya hani, Rus eleman işe yarayıp yaramadığını öğrenmek istiyor sadece.
These people you say are being killed by Polonium, well, he's only having her do it to see if it works. Imagine that?
Eğer polonyum taşırsa radyoaktif olacaktır.
She carries polonium, she'll be radioactive.
Eğer oradaysa polonyumu tüpte taşıyor olmalı.
If she's here, she must be carrying the polonium in a lead container.
Polonyum.
Polonium.
Polonyum mideye alınmadığı sürece kimseyi öldürmeyeceğini biliyorsundur umarım?
You know the polonium won't hurt anyone unless it's ingested.
Bodrumda duran, polonyum zehirlenmesinden ölmuş bir Rus muhbir var.
There's a Russian informant who died of polonium poisoning currently on ice in the basement.
Polonyum yuttunuz Doktor. Ölüyorsunuz.
You've ingested polonium, Doctor.
Polonyum insan vücuduna ne yapar biliyor musunuz Bay Cochran?
You know what polonium does to the human body, Mr. Cochran?
Polonyum denen bir izotop.
It's an isotope called polonium.
Ben helyumum ve polonyumdan çok daha komiğim.
I am h-helium and I'm way funnier than polonium. Ha ha ha!
Helyum polonyumdan çok daha komik.
Helium is way funnier than polonium.
Radyum ya da polonyuma dokunmana hiç izin vermedi değil mi, Alek?
She never let you handle any radium or polonium, did she, Alek?
Ben birini zehirleyecek olsam, polonyum kullanırdım.
If I was gonna kill someone, I'd use polonium.
5000 tık daha ağırdan al bu işi.
So take it down, like, 5,000 notches! That's how you get polonium-21 0 slipped into your drink... and go 1 8 months in intensive care for radiation poisoning... and go six months without eyesight... while everybody you've ever loved is gunned down! Take it down?
Darknet'te Nasıl Plütonyum Satın Alınır?
Buying polonium on the darknet
Polonyum 210'dan şarbona, her şeyi denedim.
I've tried everything from polonium 210 to anthrax.
Nötron ateşleyicileri için Polonium-210 üretimi yapmak.
Harvesting polonium-210 for the neutron initiators.
Aşk nefret ateş, buz polonyum, dondurma, tarantula...
Love... hate... fire, ice... polonium, ice cream, tarantulas... everything. All of God's creation... inside of me.
- Galiba tuttuğum şey polonyum.
I think I'm holding polonium.
En az polonyum kadar zehirli olabilir.
Could be as toxic as the polonium.
Polonyum doğada çok nadir bulunur.
Polonium is incredibly rare in nature.
Yakın tarihteki en meşhur olay Litvinenko'nun 2006'da polonyum 210 ile zehirlenmesi, ama Ruslar siyanür, dioksin, talyum ve sodyum florür de kullanmış.
Litvinenko's 2006 poisoning from polonium-210 is the most famous in recent history, but cyanide, dioxin, thallium, sodium fluoride, those have all been used as murder weapons by Russian operatives.
Polonyum dolu şişeymiş.
Vials full of Polonium...
Polonyum bu.
It's polonium.
Polonyum mu?
Polonium?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]