Puşt herif Çeviri İngilizce
380 parallel translation
Ne sadakasıymış? Puşt herif!
- What charity, you bastard?
Puşt herif!
- Little scoundrel!
Puşt herif.
Goddamn bastard.
Puşt herif!
What a scoundrel!
Puşt herif.
Wow, this crazy kid.
Puşt herif seni!
You bastard!
Her zaman seyirciye oynarsın zaten puşt herif.
You always did need an audience, you sap.
Hadisene puşt herif!
Come on, asshole.
Puşt herif.
You pig.
Hadi bakalım puşt herif!
Okay, you motherfucker!
Cassady onları çekerken öldü, puşt herif!
Cassady died getting it, you motherfucker!
İyi geceler, puşt herif.
Good night, asshole.
- Puşt herif!
- Asshole!
Merak etme puşt herif.
Don't worry, asshole. You'll get another chance.
Bunun için ona teşekkür et puşt herif, yoksa işine son veririm.
Thank him for it, you son of a bitch, or you're fired.
Puşt herif seni. Puşt herif.
Little fucker...
Özür dilemen üstümü kurutmaz, puşt herif.
Sorry is not going to dry me off, you cunt.
Beni yalnız bıraktın, puşt herif!
You leave me alone, you bastards!
Puşt herif.
Son of a bitch.
Puşt herif, dikkat et de lastiklerini kesmeyim.
Watch out ashole that I don't cut your tires.
Puşt herif kodeste diye rahibe gibi mi yaşayayım?
Should I live like a nun, cause the ashole is in jail?
Hey puşt herif! Arabayı istemiyorsak almayız!
Hey asshole if we don't want the car we don't take it!
Zaten burada olmamalıydın puşt herif!
You shouldn't have been here anyway, asshole!
Puşt herif sırf sigortadan para koparmak için beni Schlucke gibi topal bırakacaktı.
The asshole was gonna make me a cripple like Schlucke, just so that he can get the insurance money.
Puşt herif!
Asshole
- Sahte para, puşt herif!
The fake money, asshole!
Dinle puşt herif, anahtar nerede?
Listen asshole, where is the key?
Puşt dedim, otur oturduğun yerde puşt herif.
Nigger. And you can sit down, Mohammed.
Puşt herif.
Black cunt.
Puşt herif.
You faggot.
Dalyarak herif, puşt herif!
A fuckhead, man. A fuckhead.
Puşt herif!
Fuckhead.
Seni geberteceğim puşt herif.
You're a fucking fuckhead, man.
— Sen kapa, puşt herif!
You shut up, gay-wad.
Puşt herif dokuz ay askıda kalacak.
The cunt is in traction for the next 9 months.
Aşağılık puşt herif...
Son of a bitch... Let go!
Puşt herif.
Bastard.
Ver onu bana, puşt herif!
Give it to me, asshole!
Puşt herif.
Asshole.
- Dik dur, puşt herif!
Stand straight, asshole.
Puşt herif!
Hey asshole.
Beni o yağmurlu geceden hatırlamıyor musun puşt herif?
Remember me on that rainy night, asshole?
İnkar edip dursan da biliyorum puşt herif!
You keep denying it, but I know, asshole!
- Giy şunu puşt herif!
- Wear it now, asshole.
Hey puşt herif!
Hey asshole!
Çıkıyordum zaten puşt herif!
I was intending to, asshole.
O yüzden gidelim puşt herif!
So let's go, asshole.
Puşt herif! Gördün mü?
You bastard!
- Puşt herif.
He's a prick.
Puşt herif! Ya o kaltağa ne demeli!
Motherfucker!
Puşt bir göt herif o.
He's a real low-life asshole.