Rio Çeviri İngilizce
1,772 parallel translation
Bir baskının ardından Rio Grande'nin karşı kıyısına geçmişti.
He was... following back some raid across the Rio Grande.
Senin için ölen kocamı terk edip birlikte Rio'ya gideceğimizi mi?
I should abandon my dying husband, and we should head for Rio.
Rio Doso'da harika bir tane var.
There's a fantastic one down in Rio Doso.
Santana'nın Rio daki kulisine kadar geçerli.
Backstage passes to Santana in Rio. Go to him, he shall take you on.
Yerinde olsaydım, şu anda Rio de Janerio'da olurdum.
I could be in Rio de Janeiro right now.
Del Rio konağını aradınız.
Sorry I'm late.
Düşününce, aslında bu durum Rio'ya bedava gidiş gibi.
The way I figure it, it's just a free trip to Rio. The way I figure it, it's just a free trip to Rio.
Ayrıca görevde değilken, Grove'da dans etmiştim. Hem de Barbara Stanwyck ile, ister inan ister inanma. Bir de Dolores del Rio ve Rita Hayworth ile.
And I also danced at the Grove when I was off duty with, uh, Barbara Stanwyck, believe it or not, and Dolores del Rio and Rita Hayworth.
Rio Grande'ın kıyılarında, küçük bir vaha.
It's lovely, ma'am. It's right on the banks of the Rio Grande. It's a little oasis.
Huzurlarınızda Rebekah Del Rio.
I give you Rebekah Del Rio.
Medellin, Fals de Iguazu ve Rio'da da yerlerim var.
And I got places in Medellín, Foz do Iguaçu, and Rio.
Rio De Janeiro'dan Jaipur'a, yaptığı bütün soygunlarda.. .. kılık değiştirdi.. .. kraliçenin kılığına girerek kraliçenin antika tacını çaldı...
From Rio De Janeiro to Jaipur, all the heists that he has pulled off were in disguise he stole the Queen's antique crown disguised as the Queen...
Bikinimin üstünü Rio'da unutmuşum.
I left my top in Rio.
Bugün, hepinizin organlarınızı alacağım ve onları Rio'daki Halk Hastanesine vereceğim.
Today I am to take the organs of all of you... and give them... to the People's Hospital in Rio.
- Rio Mixcoac Sokağı'nda.
- On Rio Mixcoac Ave.
19 Şubat 1999, Rio Mixcoac Sokağı.
" February 19, 1999, Rio Mixcoac Avenue.
Rio Mixcoac Sokağı'nı neden bu kadar önemsiyorsun?
Why are you so interested on Rio Mixcoac Ave.?
Rio Mixcoac'taki kadını bulmamız gerekiyor. Evimin yakınlarında bir giriş var.
We have to find that woman in the sewer of Rio Mixcoac.
Rio Mixcoac kanalizasyonunda.
At the Rio Mixcoac sewer.
Kiev, Jakarta, Rio...
Kiev, Jakarta, Rio...
Üçüncü Dünya'nın Rio'su olmaya aday.
Poised to become the next Rio of the Third World.
"Rio'ya gidersen..."
"Si tu vas à Rio"
Başkan, Ulusal Liyakat Nişanı'nı bizzat vermek için belki Rio de Janeiro'ya gelebilir.
You know, maybe the president himself will come to Rio de Janeiro... to personally give you the Order of the National Merit.
Burası Radio Nacional, Rio de Janeiro, Brezilya Dünya Kupası Final Maçı'nın başlangıcında Mendes de Morais Stadı'ndan canlı yayınla karşınızda.
This is Radio Nacional, from Rio de Janeiro, Brazil... broadcasting from the Mendes de Morais Stadium, in Rio de Janeiro... the beginning of the final match in the World Cup.
Ayrıldıktan sonra, Rio de Janerio'da yaşamaya başladım, Çocuklarımı dikiş dikerek ve elbise tasarlayarak geçindirdim.
When we got divorced, I already lived in Rio de Janeiro, and supported my kids sewing and designing clothes.
Rio de Janeiro'ya döndüğümde çok heyecanlıydım, Tüm hayallerim gerçek oluyordu.
I was excited upon my return to Rio de Janeiro, all my dreams were coming true.
Rio de Janeiro'da bir soygun daha.
One more bank robbery in Rio de Janeiro.
Öğrenciler Rio'da gösteri düzenlediler,
Students demonstrate in rio
Rio de Janeiro'da bir düzine orta sınıf genç Brezilyada imkansız bir Devrim yapmaya karar veriyorlar, ve oğlum da onlardan biri.
A bunch of medium class kids from Rio de Janeiro "decided" that they'd make a revolution in Brazil, and my son is one of them.
Ama Rio'da beni neyin beklediğini hayal bile edemezdim.
But I couldn't imagine what was in store for me in Rio.
Bayanlar ve baylar, bir kaç dakika içinde, Rio de Janeiro ulusal hava limanına inmiş bulunacağız.
Ladies and gentlemen, in a few moments, we'll be landing on Galeão international airport in Rio de Janeiro.
Amerika dış işleri bakanı, Henry Kissinger, Rio de Janeiro'daki ilk gününde çok yoğun bir mesaisi var.
The U.S. Secretary of state, Henry Kissinger, had a busy schedule on his first day in Rio de Janeiro.
Rio'dan uzak durmak, biliyor musun, Zuzu?
Stay away from Rio, you know, Zuzu?
Tüm dünyada son hazırlık maçları oynanıyordu. Moskova'dan Rio de Janeiro'ya kadar.
All around the world, the last warm-up matches were being played, from Moscow to Rio de Janeiro.
RIO DE JANEIRO, BREZİLYA
Mister!
Annem bir Amerikalının evinde çalışıyordu.
My mother cleaned the house of American in Rio.
Amazon nehri, yılda 1 milyar ton tortu taşır. "Rio Negro" Kara Nehrin ana ırmağa döküldüğü ve iki akarsuyun sularının karıştığı yerde bu tortu, gözle görülür hale gelir.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
Rio'da bulunur mu?
That's interesting. Can it be found in Rio?
Bir gecekondu mahallesinin tam yanında.
Rio has an inner-city rain forest. It's right next to one favella.
Rio'nun göbeğinde yağmur ormanı, Eric. Evet.
A forest in the middle of Rio, Eric?
Belki de Rio'ya giderim.
Maybe I go to Rio.
Rio'da bir sürü zengin adam var.
Plenty of rich men in Rio.
Rio De Janeiro'da tanıdığım bir kadının telefonu.
The number of a lady I knew in Rio de Janeiro.
Rio'da, insanlar buna çok dikkat eder.
In Rio, people are on the lookout.
Hayır, Rio'ya.
No, Rio.
Vay canına. Rio.
Wow, Rio.
Kesinlikle Rio'dan beraber döndüğün, gırtlağı ve büyük elleri olan, muhteşem görünümlü mankeni bırakman kadar aptalca değildi.
It wasn't as stupid as when you came back from Rio with that model. You know, the one with the Adam's apple and the really big hands.
Rio kalmamızı söylemiştim.
I told you we should have stayed at the Rio.
Babası.. Rio'da bir kaç sersem tarafından gebertildi
His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility.
Söylemeyi unuttum, Rio'nun iç taraflarında bir yağmur ormanı var.
I forgot to tell you.
Rio, Christophine'den çok uzakta değil mi?
Rio's a long way away from Christophine?