English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ R ] / Roarke

Roarke Çeviri İngilizce

138 parallel translation
Roarke bana izin veremedi.
I'm sorry I couldn't go to the wedding.
Yüzbaşı Roarke'a ve ekibe sadece bilmeleri gereken şeyleri söyle.
You tell Captain Roarke and the squad... only what they need to know.
Bunu al ve yüzbaşı Roarke'a ver.
Here, you give this to Captain Roarke.
Roarke, kardeşinle yan odaya gider misiniz?
Roarke, you take your sister in the other room.
- Roarke.
Roarke.
- Memnun oldum, Roarke.
Good to meet you, Roarke.
Mahvolmadan önce Roarke'a nehri göstermek harika bir fikir.
Great idea, showing Roarke the river before they ruin it.
Roarke eskiden burada rehber olduğunuzu söyledi.
So he tells me you used to be a guide here.
Al bakalım, Roarke.
Here you go, Roarke.
- Ne demen gerekiyor, Roarke?
What do you say, Roarke? Oh, yeah.
Roarke. Roarke.
Roarke.
- Annen tehlikeli olduğunu söyledi.
Mom is saying it's too dangerous, Roarke.
Roarke.
Roarke.
Bu Tom, Roarke'un babası.
Oh, this is Tom, Roarke's father.
Hey, Roarke!
Hey, Roarke!
Merhaba ; Gail, Roarke ve Tom ailesi!
Hello, the Gail, Roarke, and Tom family!
Hey Roarke, o şapka şans getiriyorsa, onu geri istiyorum!
Hey, Roarke, if that hat's so lucky, I want it back!
- Evet. Roarke, bu tarafa gel.
Roarke, come back over here, honey.
- Sıkı tutun, Roarke!
Hold on, Roarke!
- Can yeleği at, Roarke!
Get the throw bag, Roarke!
Bana bir şey olsa ve sen Roarke'la nehirde yalnız kalsanız, birilerinin size yardım etmesini isterdim.
If something happened to me, and you and Roarke were alone on the river, I would want somebody to help you.
Mutlu yıllar Mutlu yıllar
Happy birthday, dear Roarke
- Bu çok fazla para, Roarke.
It's too much money, Roarke.
- Roarke, parayı geri ver.
Roarke, give the money back to him. No!
Roarke'la konuştum.
I talked to him.
Beni ürkütmeye başladılar, fazla büyütmek istemiyorum ama Roarke'u huzursuz etmeden bence bir an önce onlardan uzaklaşmalıyız.
They're so creepy, but I don't want to make a big deal about it or scare Roarke. I just think we have to get away from them.
- Pekâlâ, Roarke.
Okay, Roarke.
Tamam Roarke, ama öğle yemeğinden sonra bizimlesin.
Yeah, but, Roarke, at lunch you come back with us.
- Hey, Roarke.
Hey, Roarke.
- Roarke!
I hate you! Roarke!
- Roarke!
Maggie!
- Maggie!
Roarke!
Roarke. Buraya gel.
Roarke.
Çok cesur çocuksun, Roarke.
You got guts, Roarke.
Bu da Roarke, Gail'in oğlu.
And this is Roarke, Gail's son.
Merhaba, Roarke.
Oh, hey, Roarke.
Bu gece seni de Roarke'u da gömebilirim.
I could bury you and Roarke tonight.
Ama ben hapse geri dönemem, Roarke.
I can't go back to jail, Roarke.
Onlar Bridal Creek'te bizden ayrıldılar.
Tom and Roarke got out at Bridal Creek with Terry.
Lütfen Roarke'u bota bağlama.
Please don't tie Roarke in the boat.
Anafora kapılıyoruz. Sıkı tutun, Roarke!
We're going in.
- Sıkı tutun, Roarke!
Mom. Hold on, Roarke!
Artık Roarke'u çözer misin lütfen?
Can you untie Roarke now?
Roarke'a da zarar vermeyeceğim.
I'm not gonna hurt Roarke.
Dert etme.
Roarke wouldn't give me the day off.
- Herkes nerede? Roarke nerede?
Our boy did real good today, Jimbo.
Roarke!
Roarke!
Benim için olmasa bile, Roarke'un hatırı için.
For Roarke's sake, if not for mine.
- Roarke!
Roarke!
Roarke.
Roarke?
Roarke, sen Maggie'yi al şuradaki ağaçlara doğru koş. Hemen! Hadi!
Roarke, you take Maggie and run up to those trees now!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]