Samuel Çeviri İngilizce
2,356 parallel translation
Samuel ve Mary Blake'in cesetlerini tanımadığınızı söylediniz ama onlarla birlikte yaşamışsınız.
Mr Mooney, you say that you didn't recognise the bodies of Samuel and Mary Blake, yet you lived with them. I didn't recognise them.
Samuel, Tara, lütfen gitmeden yanıma gelin.
Samuel, Tara, please see me before you go.
Herşeye iyi tarafından bak, Samuel.
There's always a silver lining, Samuel.
Samuel Henderson kardeşi Isaiah için burada, DC de.
Samuel Henderson from here in DC to his brother Isaiah
- Abisi Samuel'e yollandı...
- sent to his brother Samuel...
- Haklısın, Samuel Dc de.
- Right here in DC.
Washington lu silahçı Samuel Barton Henderson kaybolduktan sonra... Sam Henderson'un sakinleri ortadan kaybolmuş olmalı.
Residents of prominent Washington gunsmith Samuel Barton Henderson must have been torn down after Sam Henderson disappeared.
Buda Samuel Henderson'ın onu neden bir sığınakta sakladığını açıklar.
Which explains why Samuel Henderson down in that bunker.
Katilin adı Samuel Hayes ama onun için kendini feda edecek fazla arkadaşı yok.
The killer's name is Samuel Hayes. But he doesn't exactly have a lot of friends that would go to bat for him.
Dava 41 yaşındaki katil zanlısı Samuel Hayes etrafında dönüyor.
Trial centres around accused killer Samuel Hayes, 41.
- Ardımda pislik falan yok. - Samuel Hayes.
Samuel Hayes.
Sağol Samuel.
Thanks, Samuel.
Samuel, lütfen şunları çöpe atıp ortağıma tavuk göğsü ve kepekli ekmek getirir misin?
Samuel, can you please throw this away and bring my partner a chicken breast on wheat toast?
- Selam Samuel.
- Hi, Samuel.
Selam, baba. Samuel'i sana bıraksam sorun olur mu?
Hi, Dad, is it OK if I leave Samuel with you?
Yani, Samuel'e bakmak kolaydır.
Cos I mean, it's easier, isn't it?
- Ben, Samuel'in teyzesiyim.
- I'm Samuel's auntie. - Yes, that's right.
Samuel'i kontrol etmek istersin belki.
You want to check Samuel.
Samuel'e bakıyordu.
She was picking up Samuel.
Ben Ellen Samuel, Bay Kent'in asistaniyim.
I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant.
Bayan Samuel de hizmetinizde olacak.
And miss Samuel is at your service.
Ben, ellen samuel kulüpler mr. Kent kişisel asistanı.
I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant.
Ve samuel özledim hizmetinizdedir.
And miss Samuel is at your service.
Samuel Tolo'yu tanıdığını söylememiştin.
You never told me you know Samuel Tolo!
Büyük elçi Samuel Tolo, lütfen buyrun.
Please welcome Ambassador Samuel Tolo.
Eski Vali Samuel Franklin Dobson'ın tek oğlu.
Samuel Franklin Dobson, ex-mayor.
Lanet Samuel Franklin Dobson!
Samuel Fucking Franklin Dobson!
Hey samuel, diet içeceğimi buğulu bardağa koyar mısın?
Hey, samuel, could you pour my diet shake into a malted glass?
Selam Samuel.
Hey, Samuel.
Hey Samuel. Bu Molly.
Hey, Samuel.
Molly, Samuel.
This is molly.
Tanıştığımıza memnun oldum Samuel.
Molly, Samuel. Oh. Pleased to meet you, Samuel.
Çok komik. Samuel Afrikalı.
That's funny.
Buraya amerikan rüyasını kovalamaya geldi.
Samuel's from Africa. He came here to pursue the American dream
Sanrım Samuel Beckett bununla ilgili bir piyes yazmıştı.
I think Samuel Beckett wrote a play about this.
Kahveyi doldur sadece Samuel.
Just pour the coffee, Samuel.
Bu gece burada bayağı hoş bayanlar var değil mi Samuel?
Lot of pretty ladies here tonight, huh, Samuel?
Seni seviyorum Samuel.
And I love you, Samuel.
İyi geceler Carl.
Good night, Samuel.
İyi geceler Samuel. İyi geceler Molly.
Good night, Molly.
İyi geceler Mike.
Good night, Mike. Good night, Samuel.
İyi geceler Samuel.
Good night, Carl.
Samuel Sterns, takma adı Lider, gama ışınlarına maruz kalmış bir süper kötü Hulk ne kadar güçlüyse, Lider'de o kadar zekidir.
Samuel Sterns, the Leader, a gamma irradiated villain, as strong as the Hulk is, the Leader is intelligent.
Samuel'in tavşanlarla işi bitti mi?
Is Samuel finished with the rabbits?
Haydi ama, Samuel.
Come on, Samuel.
Samuel nerede?
Where is Samuel?
Samuel mi?
Samuel?
Samuel... aşağıda kalıyor.
Samuel... lives below.
Bizi aptallaştıracak tek düşünce, buradaki en iyi arkadaşım, Buca'lı Bay Samuel'i bir başına koymak olacaktır.
The only thing that is going to fool us into thinking we get along is my best friend here, Sir Samuel of Buca.
İyi geceler Samuel.
Good night, Samuel.
Samuel, sen de bir dokunsana.
Samuel, touch that.