English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sizin mi

Sizin mi Çeviri İngilizce

4,753 parallel translation
Bu ev sizin mi?
Is this house yours?
Sizin mi?
He yours?
Araba sizin mi?
Is that your car?
- Bu adam sizin misafiriniz mi? - Hayır.
Is this man your guest?
- Şu bayan sizin mi?
Ma'am, is she yours?
- O çanta sizin mi?
Is that yöur bag?
Bu sizin ilk seferiniz, öyle değil mi?
This is your first time, isn't it?
Sizin daha yeni serbest bırakıldığınızı ve Bayan Bertrand'ın hâlâ burada mahkum olduğunu düşünürsek bu pek de mümkün görünmüyor, değil mi?
That's hardly possible, is it? Given that you've just been released and Miss Bertrand's confined here.
Siz kullar görüyorsunuz ya, Tanrı sizin gecekonduda mı yoksa köşkte mi yaşadığınıza bakmaz.
"You see, children, God does not care " if you live in a slum or in a mansion.
Tanrı sizin zengin mi yoksa fakir mi olduğunuza bakmaz.
" God does not care if you are rich or you are poor.
Bayan Buckingham, kocanız da sizin gibi sanatsever mi?
Mrs Buckingham, is your husband a patron of the arts also?
- Burası sizin rıhtımınız, değil mi?
- This is your pier, right?
Sizin durumunuzdaki insanların kendilerine söylediği şey bu değil mi?
Right? Isn't that what people in your position like to say to yourselves?
İdiyot sorusu sizin sorunuzdu, değil mi?
The idiot question, that was one of yours, wasn't it?
- Evet ama sanırım bunlar sizin. Değil mi?
Yes, but I believe these are yours, yes?
Sizin de bitirmenizin sebebi çocuk istememesi değil mi?
And the reason you two didn't work out is because he doesn't want any more kids, right? ( Sighs )
Sizin nöbetinizde mi?
On your watch?
Bu sizin için mi?
Is this for you?
Sizin aranızda bir şeyler mi var?
Hey, what's going on between you two?
Kimliği belirsiz bir uçakla Washington hava sahasına girmek isteyeceğimi mi sanıyorsun? Ben de en az sizin kadar yere inmeye can atıyorum.
You think I want us to fly into DC airspace as an unknown aircraft?
Ve sizin palavraları kesmekten anladığınız nakil edilen mahkumla karavanıma gelmek mi oluyor?
And your idea of cutting through the bullshit is you showing up at my motor coach with a prisoner in tow?
Sizin adi tabip de mi Brüksel'den? Hayır.
Your coroner, is he from Brussels too?
Söylesenize doktor, sizin tecrübelerinize göre işler hep böyle yolunda gider mi?
Tell me, doctor, from your experience, do they usually go that well?
Günlerimizi sizin eglenceniz için yasayarak geçirelim diye mi?
So we may live out our days as party favors for your fucking amusement?
Spartacus'le yapılan ilk muharebeden çekilme emri de sizin iradenizle mi verildi?
And was it your will that sounded retreat against Spartacus in inaugural confrontation?
Yani diyorsunuz ki sizin dâhice kurulmuş iş modeliniz kulübünüzü iki ila beş yıl içinde antik tarihe mi gömecek?
No, I get it. Yeah. So what you're saying is that your brilliant business model is to pimp out your club that's gonna be ancient history in two to five years?
Kocanız sizin tarafınızdan tehdit edildiğini hissetti mi?
Your husband felt threatened by you?
Sizin girmeniz iyi mi olur bilmiyorum en azından şimdi.
I'm not sure if you should go in, At least not yet.
Bu sizin anahtarlardan biri mi?
Is this one of yours?
- Bu adam sizin için mi çalışıyor?
Does he work for you?
Sizin için gazete dağıtımı yapıyordu, değil mi?
He did a newspaper round for you, didn't he?
- Sizin için sorun yok değil mi?
Are you okay with that?
Sizin ekipten bir polis mi?
The cop is one of yours?
Sizin garajınıza bomba koyan adamın peşinde olduğumu kimseye söylemedin değil mi?
I mean, you haven't told anyone about my hunting for the man who put the bomb in your garage, have you?
Sizin için sorun değil cidden, değil mi?
And seriously, are you guys okay with this?
Sadece merak ediyorum, böyle bir profesör, sizin için sorun değil mi?
Just curious if you're okay with being a professor like that.
Mi casa es su casa. Benim evim sizin eviniz.
Mi casa es su casa.
- Sizin köpeğiniz mi bu?
- Is this your dog?
Zamanında sizin ona ihanet ettiğiniz gibi mi?
You mean like you betrayed him?
Sizin kararınız değil mi?
Not your call?
Sizin yaptığınız robot askerler mi?
Ha! The robot soldiers you built?
Bekle, Kathryn de mi sizin grupta?
Wait. Kathryn's in your band?
Nasıl yani sizin adınız Celal değil mi?
- What? Isn't your name Celal?
Bağlama ve düğümlemeydi değil mi sizin?
Your problem is attachment and tying the knot?
- Sizin hamburgerler iyi mi?
Your burgers any good?
- Sizin ikinizin arasında bir şeyler mi vardı yoksa?
- Was something going on with you two?
Peki bay jefferies, sizin önem verdiğiniz biri mi? Imm, evet.
Okay, so is Mr. jefferies someone that you care about? Um, yes.
Bu sizin ilk önemli mevkiiniz mi?
This your first significant command?
- Bu sizin için önemli mi?
- How does it matter to you?
Sizin sadece 2 aylık deneyiminiz var, öyle mi?
You just have 2 months experience.
- Evet, sizin de mi?
Yeah.You?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]