Susadın mı Çeviri İngilizce
613 parallel translation
Susadın mı?
Thirsty?
Susadın mı?
Are you thirsty?
– Susadın mı?
– Are you thirsty?
- Susadın mı?
Thirsty?
- Susadın mı?
- Are you thirsty?
Susadın mı?
You thirsty?
Susadın mı?
Aren't you thirsty?
Susadın mı?
Do you need a drink?
Naber serseri, susadın mı?
Gringo, you're thirsty, eh?
Susadın mı Melampo?
Are you thirsty, Melampo?
Aç mısın, susadın mı?
You hungry or thirsty?
Susadın mı?
You're thirsty?
Sen de susadın mı?
Are you thirsty, too?
Susadın mı, Grizelda?
Thirsty, Grizelda?
- Susadın mı?
- What? You are thirsty?
- Susadın mı?
- Thirsty?
Susadın mı Laura?
ANDY : Are you thirsty, Laura?
Acıktın mı, susadın mı? Yoksa ikisi birden mi?
You hungry or thirsty, or both?
Susadın mı?
- Do you happen to be thirsty?
Kavgada kızışıp susadığınız zaman, Hamlet bir şey içmek ister nasıl olsa, öyle özel bir içki hazırlarım ki ona, bir yudum içmeyegörsün, istediğimiz olur senin zehirden kurtulacak olursa.
When in the action you are hot and dry and that he calls for drink, I'll have prepared him a chalice for the nonce, whereon but sipping, if he perchance escape your venomed point, our purpose may hold there.
Canına mı susadın sen?
Are you asking to die?
- Susadın mı Samson?
Beg for it.
Susadınız mı?
Are you thirsty?
Canına mı susadın?
Do you wanna die?
Susadın mı, Moğol?
You thirst, Mongol?
Canına mı susadın?
Are you tired of living?
Susadınız mı?
Aren't you thirsty?
Canına mı susadın sen?
You tired of living or what?
Susadınız mı, bayım?
mister?
Kızgın tavadaki bir çekirgeden bile daha çok susadım.
Drier than a grasshopper on a hot griddle.
Aptal, canına mı susadın? !
Boy, you really want to die!
Canınıza mı susadınız?
Are you tired of living?
Canına mı susadın sen?
You don't realise your time is up
Hala buradamısınız, yoksa canınıza'mı susadınız?
You're still here! Want to die?
" Susadınız mı?
Thirsty? - Perrier
Hey, Canına mı susadın?
Hey, are you tired of living?
- Susadınız mı, Bay Monroe?
- Are you thirsty, Mr Monroe?
Canınıza mı susadınız bilmem ama, ünümü korumaya devam edeceğim!
We're volunteer escorts too
Siz doğuştan mı kana susadınız?
Are you by nature bloodthirsty?
Kendinizi daha fazla rezil etmeden gidin burdan derhal yoksa canınıza mı susadınız?
Get out of here at once if you're smart Or you'll end up dead here
Fan Fei, Canınıza mı susadınız?
Fan Fei, you asked for this.
Nasılsınız? Ben Richard, ve susadım.
I'm Richard, and I'm thirsty.
Susadınız mı? Size su getirdim.
I have some water for you.
Susadınız mı çocuklar?
Kids, are you thirsty?
Hey, susadın mı?
Hey, pup. How you doing? You thirsty?
Susadınız mı?
Thirsty?
Yoksa canına mı susadın?
You must be tired of living.
İçkileri unutmayın. Susadım.
Don't forget the drinks, I'm thirsty.
Canına mı susadın?
Do you want to die!
"Erkeğin birası". Sanırım bu susadığın anlamına geliyor Terra.
"The man's brew." I guess that means you go thirsty, Terra.
Canına mı susadın sen?
You want to get yourself killed?