Sırılsıklam olmuşsun Çeviri İngilizce
147 parallel translation
- Sırılsıklam olmuşsun. - Hiç şaşırmadım.
- You're soaked.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaked.
- Sırılsıklam olmuşsun.
- You are soaking wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
Why, you're absolutely soaked.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're all wet.
Giysilerimin yarısı patlamada uçmuşken eminim öyledir. Tek yaptığın gülerek "Sırılsıklam olmuşsun" demek oldu.
I'm sure I did, with half of my clothes blown off in the explosion... and all you could do was laugh and say, "You're all wet."
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaked to the skin.
Sırılsıklam olmuşsun!
You are soaked!
- Bayan McLintock sırılsıklam olmuşsun.
- Mrs McLintock, you're all wet.
Sevgilim, sırılsıklam olmuşsun!
Oh! Oh, darling, you're dripping wet!
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaked through.
Terden sırılsıklam olmuşsun.
Hell, damn, you`re sweating all over the damn place.
- Sırılsıklam olmuşsun.
Where did I put it? You're all wet.
- Sırılsıklam olmuşsun.
You're all soaked.
Sırılsıklam olmuşsun.
You've got all drenched up.
Seni sürtük sırılsıklam olmuşsun.
She's wet already the little bitch.
Oh, sırılsıklam olmuşsun.
- Oh, you're soaking wet. - Uh-huh.
Terden sırılsıklam olmuşsun.
You're drenched in sweat.
Sırılsıklam olmuşsun!
You're soaking wet!
Sırılsıklam olmuşsun dostum.
Ooh! You're all slimy, man.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaking wet!
Sırılsıklam olmuşsun.
Ew, you're wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
Your suit is dripping wet
- Değiştir kıyafetlerini. Sırılsıklam olmuşsun.
- Change your clothes, you're soaking.
David sırılsıklam olmuşsun.
You're soaking.
Sırılsıklam olmuşsun!
What barbarity.
- Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaking wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaking wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
- Look at you. You're soaked.
- Sırılsıklam olmuşsun.
- You're soaking wet.
Sen sırılsıklam olmuşsun!
You're soaking!
Sırılsıklam olmuşsun.
You re soaked.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're dripping!
Sırılsıklam olmuşsun, hadi içeri gel, zatüree olacaksın
You're drenched. Come on, you'll catch your death.
Ver. Sırılsıklam olmuşsun.
Here, look, you're soaking wet.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're soaking wet. Please come in, come in.
Tanrım, adamım, sırılsıklam olmuşsun.
Jesus, man, you're soaked.
Sırılsıklam olmuşsun, Sarah.
You're wet through, Sarah.
Sırılsıklam olmuşsun.
- You're soaking.
- Sebastian, sırılsıklam olmuşsun.
- Sebastian, you're soaking.
Sırılsıklam olmuşsun.
You're drenched.
Bak sırılsıklam olmuşsun.
Look, you're all soaked through.
Sırılsıklam olmuşsun!
You're soaked!
Sırılsıklam olmuşsun!
You're dripping wet!
İyice kayganlaşmış, sırılsıklam olmuşsun.
They're about to slip, you're dripping wet...
- Sırılsıklam olmuşsun.
- You're soaking wet. - Please.
- Sırılsıklam olmuşsun.
- Where is everyone?
Sırılsıklam olmuşsun!
You're so wet!
Tanrım, sırılsıklam olmuşsun.
God, you're soaking.
Sırılsıklam olmuşsun.
Soaked through.
- Sırılsıklam olmuşsun. - Anne.
I do whatever I goddamn feel like!