English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tanıyor muyum

Tanıyor muyum Çeviri İngilizce

1,873 parallel translation
Seni tanıyor muyum?
Do I know you?
Seni tanıyor muyum?
Don`t I know you?
Sizi tanıyor muyum?
Do I know you?
- Hayır. - Tanıyor muyum?
- Do I know him?
- Ben tanıyor muyum?
- No. - Do I know her?
- Şanslı adamı tanıyor muyum?
- Do I know the lucky guy?
- Seni tanıyor muyum?
- Do I know you?
Seni bir yerden tanıyor muyum?
Do not know him from somewhere?
Seni tanıyor muyum?
Do I know you, cuz?
Tanıyor muyum? Bana pek tanıdık gelmedi.
She doesn't look familiar.
Bu Craig denen adam--tanıdık geliyor. onu tanıyor muyum?
This craig guy--he looks familiar. do I know him?
- Seni tanıyor muyum?
Do I know you?
Ben tanıyor muyum?
Do I know her?
" Bu insanların hiçbirini gerçekten tanıyor muyum?
" Do I really know any of these people?
Sizi tanıyor muyum?
- Do I know you?
Sizi tanıyor muyum?
do i know you?
- Sizi tanıyor muyum?
- Do I know you?
- Seni tanıyor muyum?
- Do I know you? - Tony!
Annabelle... Seni tanıyor muyum?
Annabelle... do I know you?
- Tanrım! Onu tanıyor muyum!
Oh, God, do I know that man!
Sizi tanıyor muyum?
Do i know you?
Seni tanıyor muyum?
Do i know you?
Onu tanıyor muyum?
Did i know him?
Seni tanıyor muyum?
do i know you?
- Seni tanıyor muyum?
- Do I even know you?
Uh, Pardon. Sizi tanıyor muyum.. Sayılır.81inci harp takımındaydım.
Uh, I'm sorry.Do I know you or... sort of.I was in th um, the 81st combat team.
Özür dilerim.Sizi tanıyor muyum?
I'm sorry. Do I know you?
Adamı tanıyor muyum, kimmiş?
Did I know guy, who?
Sizi tanıyor muyum?
Uh, do I know you?
- Sizi tanıyor muyum? - Bilmem.
Hey, do I know you?
Seni tanıyor muyum?
- Do I know you?
Afedersiniz. Sizi tanıyor muyum?
I'm sorry. do I know you?
Bu yüzü tanıyor muyum?
Do I know that face?
Seni tanıyor muyum?
Hey, yo, do I know you?
Sizi tanıyor muyum?
Sorry, do I know you?
Affedersin? Sizi tanıyor muyum?
Sorry, do I know you?
Eminim seni bunun dışında tutabiliriz. Seni tanıyor muyum?
I should get your side of this.
- Sizi tanıyor muyum?
Do I know you?
- Seni tanıyor muyum?
Do i know you?
Seni bir yerden tanıyor muyum?
Thirty-one. Yeah, can I get -
Seni tanıyor muyum?
I don't know you, do I?
Profesyonel bir katil tanıyor muyum diye sormuştu.
She asked me if I knew a professional killer.
- Peki, sizi tanıyor muyum?
- Well, do I know any of you?
Elemanı tanıyor muyum?
Oh, do I know him?
Seni tanıyor muyum?
Do I know you or something?
- Seni tanıyor muyum?
- - Do I know you?
Seni tanımıyor muyum sanıyorsun?
You think I don't know about you?
Andrew'yla nasıl tanıştığımı hatırlıyor muyum?
It was second grade.
Affedersiniz, sizi tanıyor muyum?
I'm sorry, do i know you?
merhaba Vikas seni tanıyor muyum seni göremeden duramıyorum
Hi! Vikas! Do I know you?
Sizi bir yerden tanımıyor muyum, tanıdık geliyorsunuz?
How do I know you? You look familiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]