English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Temiz mi

Temiz mi Çeviri İngilizce

810 parallel translation
- Bu oda temiz mi?
- Oh, Dad, is this room in order?
- Ellerin temiz mi?
Are your hands clean?
Asta, ellerin temiz mi?
Asta, are your hands clean?
- Sağ taraf temiz mi?
- Clear on right?
- Sol taraf temiz mi?
- Clear on left?
- Sol taraf temiz mi?
Clear on left?
Burnun temiz mi?
Your nose's clean?
- Temiz mi?
- Oh, all clear, eh?
Temiz mi?
Fresh air?
Etraf temiz mi?
All clear?
Bezler temiz mi?
Are clothes clean?
Temiz mi?
All clear?
Sen buna temiz mi diyorsun.
You call this clean?
Yeterince temiz mi Bay Stride?
That clean enough, Mr Stride?
Sadece temiz mi diye bakıyordum.
I was just making sure it was clean.
- Temiz mi?
- Is it clean now?
Ellerin temiz mi?
Your hands clean?
Buna temiz mi diyorsun?
You call this clean?
- Temiz mi?
- Cleaner?
- Dışarısı temiz mi?
- Is it clear outside?
- Jacques, güzergah tümüyle temiz mi?
- Jacques, is the track all clear up ahead?
- Koridor temiz mi?
- All clear in the corridor?
Git ve bak bakalım geçit temiz mi?
Go up there and check if the pass is free.
- Temiz mi?
All clear?
Temiz iş yapılacak demedim mi?
Didn't I say to make it clean?
Temiz gömlek mi?
Clean shirt?
Temiz yüzlü diye mi?
Because he had an honest face?
Ellerin temiz mi?
Hands clean?
Şunun ışıldamasına bak, çavuş! Temiz değil mi?
Boy, look at that shine, is that clean or is that clean?
Sen buna temiz mi diyorsun?
You call that clean?
İyi ailelerden gelen, iyi ve temiz oğlanlar ve kimse onlarla vedalaşmadan onları roketlerin kırmızı parıltıları ve hava patlayan bombalarla ölmeye gönderemeyiz, değil mi?
They're fine, clean young boys from good homes... and we can't send them off to be killed... in the rockets'red glare, bombs bursting in air... without anybody to say goodbye to them, can we?
Eğer yediği herşeyi öncesinde yıkıyorsa oldukça temiz bir hayvan olmalı, değil mi baba?
If he washes everything before he eats he must be a pretty clean animal, eh, Pa?
Bu çok temiz ve oldukça iyi, ama insan doğasını değiştiremezsin. Öyle mi?
That is all very pure and fine, Boris, but you can't alter human nature.
Hava ne kadar temiz değil mi?
See how fresh the air is here?
Temiz gömlek sevdiğim için mi?
Because I like a clean shirt?
Temiz evinizi ben kirletiyorum, öyle mi?
And I've violated your immaculate home, is that it?
Yumuşak kalbini gizleyen boğuk sesli tip mi yoksa tatlı, temiz kalpli, "Bak şu işe, mutfaktan yanık kokuları geliyor" tip mi?
Gruff voice hiding a soft heart type, or the sweet, simple, "Snakes alive, I smell something burning in the kitchen" type?
Olabilecek en saf ve temiz erkektir, değil mi?
He's the purest man there is, isn't he?
Dışarıya temiz hava almak için mi çıktı?
Did she go outside just to get a breath of fresh air?
İkisi de midene giren çelik parçası sonuçta... ama makineli daha çabuk, temiz ve daha az acı verir, değil mi?
They're both pieces of steel ripping into your guts... only the machine gun is quicker, cleaner and less painful, isn't it?
Pis bir iş olsa da, karşılığında temiz bir para ödüyorum, değil mi?
It's a dirty job, but I pay clean money for it.
Tüm silahları temiz tutuyoruz. Kürdan zannetmiyorsun onu, değil mi?
We are cleaning all the weapons or do you believe that is a toothpick?
Kurşundan daha temiz, değil mi?
IT'S A LOT CLEANER THAN A BULLET, ISN'T IT?
Derginiz, hilesiz, temiz bir boks maçı olmasını ister mi?
This magazine of yours it's, uh- - It's for a pretty clean fight game ain't it?
Wally Wilson'un sicili temiz, öyle mi?
Well, the rap sheet on Wally Wilson's clean, huh?
Rita sana temiz havlu verdi mi? Rita mı?
Did Rita bring you a clean towel?
Pek temiz sayılmazlar değil mi?
Not very clean, are they?
Sorun nedir? Ellerinde bıçakla gelip bizi temiz, beyaz, güzel yataklarımızda öldürürler diye mi korkuyorsun?
Afraid they'll come up over the sides and murder us in our nice, clean, white beds?
- Temiz ve güzel hissettin mi?
- You feel nice and clean? -
Hiç kullanılmamış temiz bir mendil mi?
You think she's some clean towel that's never been used?
Bu bizim için mi yoksa bu şeyin temiz havaya mı ihtiyacı var?
Is that for us? Or does "it" need fresh air?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]