Ukala herif Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Ukala herif!
A wise guy.
- Sana diploma mı verdi? - Ukala herif!
- She give you a diploma?
Pekala, gel bakalım ukala herif. Yüzbaşı Kane seninle konuşmak istiyor.
All right, come on, wise guy, Capt. Kane wants to talk to you.
Ukala herif.
Wise guy.
Kapa çeneni, ukala herif!
Shut up, you pompous ass!
Pekala ukala herif, unut gitsin.
Okay, wise guy, forget it.
Hiç acelem yok, seni ukala herif!
Because I'm in no hurry, smart-ass!
Pekalâ ukala herif.
All right, wise guy.
Ukala herif!
Wise ass.
Ukala herif.
Smart aleck.
Bahse girerim bunu bilemezsin, ukala herif!
I'll bet you can't answer that question, smart-ass!
Nereye gitmek istiyorsun, ukala herif?
Where do you wanna go, smart-ass?
O zaman ben arkaya oturacağım ve sen de o koca kafanı aşağıya indireceksin ukala herif!
Then I gotta sit in back and you gotta put your Goddamn head down, smart-ass!
Ukala herif!
Smart aleck!
12 : 00 randevum, ukala herif.
It's my 1 2 : 00, wise guy.
Ukala herif!
You bastard!
Ukala herif.
Smart ass.
Hey, ukala herif Detroit arabalarının nesi var?
Hey, hotshot what's wrong with Detroit cars?
Nedir bu, ukala herif?
What's that, smart ass?
İyi şanslar ukala herif!
Lots of luck, smartass.
Ukala herif.
He's a smart-arse.
Pekala, ukala herif!
Well, you asshole...
- Kasa kilitli, ukala herif.
- The register's locked, wise guy.
- Ukala herif mi?
- Wise guy?
Pekala, ukala herif.
Okay, wise guy.
Bir kitabı önsözüyle yargılama ukala herif.
Don't judge a book by its prologue, wiseass.
O kadar acele etme ukala herif Dr. Kötülük...
Not so fast, smarty pants!
O kadar acele etme ukala herif Dr. Kötülük sen dünyayı yok etmek istemeyebilirsin ama ben istiyorum
Dr. Evil! You might not want to destroy the world. But I do!
- Gününü göreceksin ukala herif.
- You're going down, smart guy.
O zaman sen at bakalım, ukala herif!
- Then you throw it away, smartass.
Devam et ukala herif! Sıç bakalım!
Well, go on, smart ass, do it!
Kimin neyi gitti olayına istersen hiç girmeyelim, ukala herif!
Let's not get into whose is what, okay smart-ass?
Ama bu sefer sonuç çok farklı olacak ukala herif.
And this time things are gonna end differently, you pompous windbag.
Anlat bakalım, ukala herif.
Tell us, hotshot.
Ukala herif.
Smart-ass.
Ukala herif.
Smart-mouth.
- Ukala herif.
- Smartass.
Onu kızdıran zaten bunlardı, ukala herif!
They were the ones who upset him, smartass.
Bana ukalalık taslamak mı istiyorsun, ukala herif?
You want to get smart with me, smart guy?
Ukala herif...
Smart ass...
- Alakası yok, ukala herif.
- You're dead wrong, smarty pants.
Bak, ukala herif. Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmeyeceğim.
Mr. Holier-Than-Thou, I don't intend to spend the rest of my life in prison.
Karımdan uzak duracaksın, beş para etmez ukala herif.
You keep your hands off my wife, you low-rent pedant.
Ukala herif.
Cocky prick.
Beni dinle ukala herif.
Listen to me, you arrogant bastard.
Ukala herif.
Cocky little bastard.
Yani o kadar ukala bir herif ki.
I mean, the guy is so self-important.
Boktan bir tekne. Ukala, kendini beğenmiş herif.
It's a shit boat.
Binbaşım deme bana. Seni arkadan bıçaklayan ukala bok herif.
Don't "Major" me, you backstabbing, smartass piece of shit.
Ukala herif.
He said I'm dying... of perfect health.
Ukala herif.
Smartass.