English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Usa

Usa Çeviri İngilizce

1,242 parallel translation
Şerefsiz dediğin her yerde var : ABD'de, Rusya'da...
There are assholes everywhere, in the USA, in Russia...
1988'de, USA Today gazetesi... resmini ön sayfadan yayınladı... ve Darth Vader ile yan yanaydı.
1988, USA Today... put his picture on the front page... morphed or superimposed with the image of Darth Vader.
Evet, bu kötü hacker'lar, bu kötü ABD'deki çoğu program geliştiricisi, askeri tabanlıdır
Most computer science in the USA comes traditionally from military background and defense spending.
- USA Today gazetesinden arıyorum.
- Uh, hi, this is U.S.A. Today.
- Selam Bayan Genç Amerika. - Selam.
- Hey, there, Miss Teen USA.
Mercedes-Benz Amerika çalışmamı bir plakla ödüllendirdi.
And my performance has been commended... by Mercedes-Benz USA with a plaque.
Hanımlar beyler,... Amerika'nın yeni başkanı karşınızda, Ronald Reagen!
Ladies and gentleman, the next president of the USA - Ronald Reagan!
ABD'deki bombayı duydunuz.
You've heard of the bomb in the USA.
- ABD yapımı.
- Made in the USA.
- USA Today'den birisi burada.
- The guy from USA Today is here.
Burası Garipliklerkenti, USA.
Weirdsville, usa.
Garipliklerkenti, USA.
Weirdsville, usa.
- Internete girer misin?
- the USA internet?
Uluşal kanal AM USA için yeni birini arıyorlar.
- Yeah. Something's come up at the network. They're looking for somebody new onA.M. USA.
Bu, beş yıllık planının bir parçası.
I know thatyou're up for a job at A.M. USA, and I know that that fits perfectly with your little 5-year plan, doesn't it?
- AM USA'de çalışma ihtimalim var.
I'm up for a job at A.M. USA.
Yarın sabah AM USA'e katılmak üzere New York'ta olacaksın.
Lanie, you're famous. Theywantyou in NewYork for A.M. USA tomorrow morning. You're gonna do a live interview spot.
İşe girdim. AM USA.
I got thejob, A.M. USA.
Burası da AM USA seti.
And this is the A.M. USA set.
Burası New York, AM USA programı. Carrie Maddox. Ve Mark Laughlin.
From New York, it's A.M. USA... with Carrie Maddox and Mark Laughlin.
Günaydın ve AM USA'e hoş geldiniz.
Good morning and welcome to A.M. USA.
Canlı yayımlanan AM USA'de batıdaki izleyicilerimize merhaba diyoruz.
And we welcome ourviewers on the West Coast for this special live edition ofA.M. USA.
USA anayasası ve Alabama eyaleti adına sizi tutukluyorum.
Mr. Quince, by the authority vested in me... by the state of Alabama and the US Constitution...
- Sigortanız karşılamaz - Ne kadar? - Ne
But a private clinic in Seattle, USA is testing....
- Bankanın başkanı, aradaki fark için kişisel ekleme yapacak - Bay Brisbane dedi ki...
My dad will die if he doesn't get an operation in the USA.
- Fatima Mansions ABD'ye karşı.
- Fatima Mansions versus the USA.
USA
USA!
Böylece ABD, dünyanın en zengin ülkesi oldu.
Doing it that way made the USA the richest country in the world.
Benim ailem yok ve Jochim'in ailesi Amerika'da yaşıyor.
I don't have any parents, and Joachim's live in the USA.
Amerika?
USA?
"ABD'nin üstünlüğü ve ayakta kalması için çok önemli olan dünya çapındaki hem askerî hem de endüstriyel bilgilerin toplanması ve incelenmesi."
The retrieval and study of intelligence, both military and industrial, throughout the world, that is critical to the superiority and survival of the USA.
Bayanlar baylar, bu köşede kırmızı deriyle büyük boks şehri olan Everlast ABD'den gelen,.. ... Molina'nın Çelik Laroi'yu öldürürken taktığı eldiven var.
Ladies and gentlemen, in this corner, wearing red leather, coming from the great fighting city of Everlast, USA... the gloves that Javier Molina wore when he killed Laroi Steele.
Hadi o zaman ABD'yi görelim...
" So let's go see the USA
Oh, ve otel odanın dışında bize bedava USA Today verdi.
Oh, and the hotel gives you a free USA Today outside your room.
Bugün Springfield'ı "USA'in Şişman Şehri" ilan ediyorum.
Today I declare Springfield "Fat City, USA!"
ABD!
USA!
ABD ve Japonya ilişkili araştırma gezisi.
It's a fact-finding tour of the USA and Japan.
... ABD Başkanı olayı ortada kaldı.
... the President of the USA is paramount.
Ben Amerika'da doğdum.
I was born in the USA.
USA Today'de çıkacak fotoğraflarından bahsediyorum.
I'm talking about your face all over goddamn USA Today, is what I'm talking about.
Orada durun, Kaptan Kirk. Burası Birleşik Devletler Deniz Kontrol.
Captain Kirk, is the control of the marine of the USA.
İnsanlar bana sorunları olduğu zaman geliyor, tıpkı ABD gibi.
People come to me when they in trouble, like the usa
1960 - abd bugün hala uyguladığı ambargoları ilan etti.
1960 - USA introduces an embargo that still today is enforced.
- FN binası [New York abd] sömürge serbest bırakılabilir ve farklı gruplar organize edilebilir.
- FN Building ] [New York City, USA] - that the colony could be freed and the different groups could be organized.
Bu en azından ABD'den beklenebilecek bir hareket olurdu.
It would at least have been an expected behaviour from the USA.
ABD halkının kendisinir.
USA is it's people.
ABD Marin Festivali'nin en hareketli anıydı.
Marin festival USA was in full swing.
- ABD'nin Başkanı, Osman.
- The president of USA, Osman.
AM USA'de çalışmak istiyorsun.
You don't know me.
Bunlara geçmeden önce ilk kez AM USA'de yer alan Lanie Kerrigan Deborah Connors'ı konuk ederek...
Carrie : But before we get to all ofthat, let's go to- - Carrie :
13 gün sonra Ruslar füzeleri uzaklaştırmayı kabul etti. 496 00 : 50 : 32,060 - - 00 : 50 : 35,132 ABD Küba'yı işgal etmemesi
After 13 days, the Russians agreed to remove the missiles if USA didn't invade Cuba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]