Usandim Çeviri İngilizce
11 parallel translation
Georgia'daki fidanligindan... ve papatya gibi beyaz dostlarindan biktim usandim artik!
And I'm tired of hearing about that Georgia plantation and all them lily-white friends of yours!
Çok kötü bir atıcıyım, seni ıskalamaktan usandim artik.
I'm a rotten shot and I'm tired of missing you.
- Artik bu meslekten bikip usandim.
I'm sick of it all.
Laura P.'den usandim.
I'm sick of Laura P.
Aski bulasici bir hastalik gibi gören erkeklerden biktim usandim.
I'm sick and tired of men using love like it's a kind of disease you just catch.
Insanlarin trajedisine tanik olmaktan usandim.
Sick of bearing witness to human tragedy.
Agzimdan çikan her lafi sorgulamandan biktim usandim artik!
I have had fill of you questioning every word that falls from my tongue.
Biktim usandim artik!
I'd simply had my fill of it.
Tanrim, fakir olmaktan biktim usandim.
Christ, I am tired of being poor.
Usandim artik.
I'm frustrated.
- Dean! - Baba! Kibirlenmek istemiyorum ama geyikleri sevmiyorum diyorum biktim usandim, her yeri ele gecirdiler.
No, I don't mean to get on my high horse, but I'm telling you I do not like the deer.