English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Watergate

Watergate Çeviri İngilizce

304 parallel translation
Bu gece nehir kenarındaki Watergate Konseri'ne gideceğiz.
Tonight we'll go to the Watergate Concert by the river.
* Watergate *
Watergate
Watergate ofis binasında açık bir kapı bulundu muhtemelen hırsızlık.
Open door at the Watergate office building possible burglary.
Watergate'te tanıdığım biri var.
I know somebody on the staff over at Watergate.
Affedersiniz, Watergate'te tutuklanan beş kişinin avukatları kimler?
Excuse me, who are the lawyers for the five men arrested at Watergate?
Bay Markham, Watergate'teki hırsızlık olayıyla ilgili olarak mı buradasınız?
Mr. Markham, are you here in connection with the Watergate burglary?
Bir arkadaşım Watergate hırsızlarının otel odalarında buldukları şeyleri gösterdi.
A friend showed me what they found in the hotel rooms of the Watergate burglars.
Ben sadece, adınız ve telefon numaranızın Watergate'te tutuklanan adamlardan ikisinin telefon defterinde ne aradığını merak ediyordum.
I was just wondering why your name and phone number were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Watergate hakkında hiçbir şey sormadım.
I never asked about Watergate.
Watergate hakkında konuşmak istiyordum.
I want to talk about Watergate.
Sanırım Watergate hırsızlarının Florida kanunlarını çiğneyip çiğnemediğini bulmaya çalışıyorlar.
I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law.
Watergate hırsızlarından Bay Bernard Barker'ın hesabına yatırılan 25,000 $ hakkında konuşacaktım.
About that $ 25,000 check deposited in the account of a Watergate burglar Mr. Bernard Barker.
Peki size ait çek nasıl oldu da Watergate hırsızlarının hesabına geçti?
How did your check get into the account of the Watergate burglar?
Bay Dahlberg'in Yeniden Seçtirme Komitesi'ne gönderdiği 25,000 $'lık bir çekin, nasıl oldu da Watergate hırsızlarının hesabına geçtiği konuşunda net bir yanıt alamadım.
I can't seem to get an explanation on why a check for $ 25,000 made out to Mr. Dahlberg that he sent to the Committee to Re-Elect would end up in the bank account of a Watergate burglar.
O paranın son durağı Watergate hırsızlarının hesabı mı oldu yani?
That money winds up in the account of a Watergate burglar?
Şans Souci'de öğle yemeği yiyordum. Şu Beyaz Saray'daki adam, iyi birisi, profesyonel, bana geldi ve "Bu Watergate olayını neden bu kadar zorluyorsunuz?" dedi.
I was having lunch at the Sans Souci, and this White House guy, a good one, a pro came up and asked me, "What is this Watergate compulsion with you guys?"
Bu şehirde 2,000 tane muhabir var ve Watergate ile ilgilenen sadece beşi.
There are over 2,000 reporters in this town and there are five on Watergate?
Şimdi Watregate'teki haneye tecavüz konusuna ve bu konuyla ilgili tartışmalara geçmek istiyorum.
I'd like to move on now to the subject of the break-in at the Watergate and the controversies that keep coming up out of that.
" Watergate soruşturmasına katılan kaynaklardan...
" John M. Mitchell, while serving...
"... gizli bir para fonunu idare ediyordu. "
"... the sources involved in the Watergate investigation.
Eğer bu haneye tecavüz olayı sabotaj kampanyasının bir parçasıysa o zaman bu olay Watergate'ten bir sene önce başlamış.
If the break-in is just one incident in a campaign of sabotage that began one year before Watergate.
Watergate.
Watergate.
Watergate'teki haneye tecavüz olayını finanse eden para.
The cash that financed the Watergate break-in.
Watergate olayından sonra kampanyanın veznedarlığından istifa eden Sloan kampanya bağışlarının açığa çıkarılması konusunda mahkemeye ifade vermek üzere ortaya çıktı ve Haldeman'ın adını verdiğini inkar etti.
Sloan, who later resigned as campaign treasurer after the Watergate break-in showed up for a deposition in the common-cause suit on disclosure of campaign contributions, and denied naming Haldeman.
Üçüncü kişilere dayanan kinayeli söylemler doğruluğu ispatlanmamış iddialar, isimsiz kaynaklar ve büyük manşetler kullanan Post, Beyaz Saray ile Watergate arasında doğrudan bir bağlantı olduğu izlenimini vermeye çalışmıştır.
Using innuendo third-person hearsay unsubstantiated charges, anonymous sources and huge, scare headlines the Post has maliciously sought to give the appearance of a direct connection between the White House and the Watergate.
Watergate, bu örtbas olayının çok küçük bir parçası.
The cover-up had little to do with Watergate.
Ülkenin yarısı "Watergate" kelimesini daha önce hiç duymamış.
Half the country never even heard of the word "Watergate."
Vietnam Savaşı, Watergate skandalı, ekonomik kriz onları hırpaladı.
They've been clobbered by Vietnam, Watergate, inflation, the Depression.
Watergate'ten bile daha çok sükse yaparız. "
We'll have more press than Watergate. "
- O Watergate yer değil miydi?
- Wasn't he involved in Watergate?
Tüm bu adamların hem doğu hem de batı ülkelerinde ki hükümetlerle yakın ilişkileri var.
And the Watergate, wasn't it incredible?
Sarayın tütsüsüyle uyuşmuş olarak
He's locked inthe watergate.
İstersen şu Nixon'dan bahsedelim biraz.
'Well, the whole thing was a cover-up for Watergate.
Watergate yani.
'It went way back to Nixon.'
Uğraşacak bir düzine Watergate Skandalı olmadan da başımızda yeterli bela var.
Not yet. We've got enough trouble without a dozen Watergates to handle.
- -Watergate'den dolayı- -ikinci tüp bebek- -Papa John Paul'un halefi- -ve dört general idam edildi- -
- -because of Watergate- -second test-tube baby- -Pope John Paul's successor- -and executed four generals- -
Sanki Watergate gibi, değil mi?
It's like Watergate?
Bunun Watergate'den ne farkı var?
Howwas Watergate different exactly?
Watergate Amerika'da olmuştu, Bernard!
Watergate happened in America, Bernard!
Bu da ne, yine mi Watergate?
What is this, Watergate again?
Bana Watergate palavrası sallama.
Don't give me that Watergate stuff.
Neden Caffrey beni o görevden çekti ve bana bu sekreter işlerini verdi, diye.
This isn't Watergate, Janet. It's a small, blind item of speculation.
Watergate'i unuttun mu?
Watergate, remember?
Şu Watergate muhabirleri aylarca rutubetli bir garajda çalıştılar.
Those Watergate reporters had to spend months in a damp garage.
Başkan Nixon, birkaç gün içerisinde, Watergate olayıyla ilgili olarak, ulusa sesleneceğini bildirdi.
President Nixon announced he'll address the nation on Watergate within the next few days.
Ayrıca, Senato müfettişleri ve özel Watergate davacılarını da karşı karşıya getirerek, yoğun bir krizin yaşanmasına neden oldu.
It has also led to intense confrontation and perhaps a constitutional crisis with Senate investigators and a special Watergate prosecutor.
Adalet Bakanlığı Komitesi,.. ... dün Başkan Nixon hakkında suç duyurusu yapılmasını önerdi. Komiteye göre Watergate davasında...
The committee recommended the impeachment of President Nixon, charging that he acted in a manner contrary to his trust as President and subversive...
- Watergate.
- Watergate.
Polis, burası Watergate.
Police, this is the Watergate.
* Watergate'in içindeyiz!
We're in the Watergate!
Watergate'de inanılmazdı değil mi?
Indeed, murdering prostitutes can get you very far.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]