English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wheelwright

Wheelwright Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Tamirciye gitti.
She's at wheelwright's.
Tam o zamanlar tekerlekçilik yapılırdı işte.
Ah. Them was the days for a wheelwright.
Söyleyin onlara, gemi yapımında M.Baloup'un yanında çalışıyordum.
Tell them, I was working at Mr. Baloup's as wheelwright.
Crowe wheelwright.
Crowe wheelwright.
Arasından alınan kısım ise Wheelwright Amberley Grotefield Bayan Nift.
Among those taking part are Wheelwright Amberley Grotefield Mrs. Nift
Çok bilmiş tekerlek ustası!
The worldly-wise wheelwright!
Şimdi seçebiliriz. O zaman bütün öğrenciler karma eğitim için oy kullanır ve heyette bir kişilik oyumuz olur. - Buna izin vermezler.
Oh, by the way, the Wheelwright boy will be back in town for the holidays, and I thought since his parents and I are such great friends, that it was high time the two of you were introduced.
Bu arada Wheelwright'ların oğlu tatil için gelmiş.
- I looked up at his face
Evelyn Wheelwright bu derneği bir amaç için kurdu. Kadınların eşit olması ve saygı duyulmasını.. ... sağlamak için.
Evelyn Wheelwright founded this sorority with a mission... a mission to bring equality and respect to all sisters.
Virginia'lı bir tekerlek ustası tanıyan yok mu?
Is there no one who's met a Virginian wheelwright?
Ben tekerlekçi değilim. Jacob da değildi.
I'm no wheelwright, and neither was Jacob.
Hep yaptığımız şeyi. Tekerlekçi olacağım.
WHAT WE ALL DO, BE A WHEELWRIGHT.
Bir konvoyun başarısı için kılavuzlar ve Kızılderili avcıları kadar önemli olan şeylerden... biri de tekerlek tamircileridir.
NEXT TO PILOTS AND INDIAN FIGHTERS, THERE'S FEW THINGS AS CRUCIAL TO THE SUCCESS OF A TRAIN AS A SKILLED WHEELWRIGHT.
Ama tekerlek ustası yoktu.
BUT NO WHEELWRIGHT.
Birinin tekerlekçi olması on yıl sürer.
It takes ten years to make a journeyman wheelwright.
Senin Wheelright'ların evini tuttuğunu gördüğümde biraz şaşırdım.
So, I was a little surprised to see you take the Wheelwright place.
Sen Wheelwright'ların evini tuttuğun an öğrendim.
I knew it as soon as you took the Wheelwright place.
Babam lastik tamircisiydi ve bize baktı.
He was a wheelwright. And we toed the line.
Baban gerçekten lastik tamircisi miydi?
Your father was a wheelwright?
Çok etkileyici, Dr. Wheelwright.
Very impressive, Dr. Wheelwright.
Gazı yapan bilim adamı Wheelwright Volkoff'un en güvenilir silah alıcısıyla buluşmak istiyor.
The scientist Wheelwright who created it wants to meet Volkoff's must trusted weapons buyer.
Bartowski, Wheelwright'la ilgili çakman doğruymuş.
Bartowski, your flash on Wheelwright was 100 % correct.
- Wheelwright bilgisiyle kendi bana geldi.
Well, she actually came to me with the Wheelwright info.
Wheelwright'ın yolda olduğunu duyduk.
We just got word that Wheelwright is en route.
Dr. Wheelwright, sakin olun.
Dr. Wheelwright, relax.
Wheelwright ve Chuck'ın annesinin olaydan sonra kaçtıkları yeri bulamadık. Hadi ama.
We have no lead on where Wheelwright and Chuck's mom fled to after the shooting.
Seni vurduğumda Wheelwright'ın panikleyip silahı başkasına satacağından korkuyordum.
See, I knew that if I shot you, Wheelwright might panic and try to unload the weapon on his own.
Bu Wheelwright'ın seyyar laboratuvarı.
This is Wheelwright's mobile lab.
Wheelwright.
Wheelwright.
Çok şükür adam aklını yitirmeden Wheelwright'ı panzehiri vermeye ikna ettik.
Well, thank God we got Wheelwright to give up that antitoxin before he went completely off the reservation.
Bir tekerlekçinin yetim kızıydı.
She was a wheelwright's orphan.
Tekerlek tamircisiyim, Micheletto.
I'm a wheelwright, Micheletto.
Tekerlekçi Bay Connors mı?
Mr. Connors the wheelwright?
Otter Creek, Wheelwright, Kentucky.
Wheelwright, Kentucky.
Er Wheelwright savaş alanında öldü, efendim!
Private Wheelwright died on the field of honor, sir!
Wheelwright mı?
Wheelwright?
Tekerlekçi haber yolladı.
The wheelwright sent word.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]