Whitehead Çeviri İngilizce
207 parallel translation
- Bayan Whitehead!
- Mrs. Whitehead!
Doğru, fakat siz benim için halen Whitehead ailesine aitsiniz.
It is, but somehow I still think of you as one of the Whiteheads.
Hey, Bayan Whitehead!
Oh, Mrs. Whitehead!
Bayan Whitehead, siz Kaptan Spaulding ile tanışıyor musunuz?
Mrs. Whitehead, you haven't met Captain Spaulding, have you?
Whitehead'ler bizimkine gelmek için başka bir düğüne gitmekten vazgeçmişler.
The Whiteheads were asked to another wedding and gave it up to come to ours.
Whitehead'ler mi?
The Whiteheads?
Whitehead, kumandasındaki...
Gunga Din, eh? Bengal Lancers.
Bengal Süvariler!
Ta, ta! Served under Commander Whitehead.
Bay Whitehead bunları sana vermem için getirdi,... tatlı, güzel Miranda.
Mr. Whitehead gave them to me to give to you, my dear, my sweet Miranda.
Clyde Whitehead, Onunbalın'ın balı, yani sevgilisi içime giydiğim amigo kız süveterimi görmek istedi.
Clyde Whitehead, Anderbeau's beau, decided he wanted to see my cheerleader's sweater from the inside.
Burası Reverend Whitehead.
That's Reverend Whitehead.
Eee, tamircimin Mary Beth Whitehead'lik * yapacağını düşünemezdim, değil mi?
Well, I didn't count on my mechanic pulling a Mary Beth Whitehead, did I?
Çocuk kocaman iltihaplı bir sivilce gibi.
He's like a big, infected whitehead.
Bay ve Bayan Whitehead. Onları tanıdığımda neredeyse 100 yaşındalardı.
Mr. And Mrs. Whitehead were 100 years old when I knew'em.
Senin gözkapağında bunlardan oldumu hiç?
You ever had a whitehead on your eyeball, Mary? Hmm?
Bay Whitehead olmaz.
Not Mr. Whitehead.
Profesörün Whitehead gecikmeye karar vermiş.
Your Professor Whitehead decided to be tardy.
Bayan Whitehead'a...! Ahlak öğretmeniyle yattım.
I slept with the ethics teacher.
- Sen neden bahsediyorsun?
I... { Beeps ] Mrs. Whitehead. - What are you talking about?
Gob, Bayan Whitehead yurttaşlık bilgisi öğretmeniydi.
Gob, Mrs. Whitehead was the civics teacher.
Bay Whitehead?
Mr. Whitehead?
Nerede çalışıyorsunuz, Bay Whitehead?
Where are you employed, Mr. Whitehead?
Bu beyefendiyi ve o hanımefendiyi daha önce nerede gördünüz, Bay Whitehead?
Where have you seen this gentleman and that lady before, Mr. Whitehead?
Çok teşekkür ederim, Bay Whitehead.
Thank you very much, Mr. Whitehead.
- Robert Whitehead. Müteahhit.
Robert Whitehead, the contractor.
- Whitehead.
- Whitehead.
Whitehead?
Whitehead?
Bay Whitehead senin baban mı?
Mr. Whitehead is your father?
Biz bay Whitehead için çalışıyoruz. O bizim patranomuz.
We worked for Mr. Whitehead, it's our boss!
Sizden haber bekliyoruz o zaman Bay Whitehead.
We heard you, Mr. Whitehead.
- Bay Whitehead!
Mr. Whitehead!
Jack'le aram hep iyi olmuştur.
- Well, I always got on well with Jack Whitehead.
Bir polis muhabiri daha yok muydu? Sanırım adı Jack Whitehead'di.
- There was another crime correspondent, wasn't there, Jack Whitehead?
Whitehead, Jeanette Garland haberinden de sorumluydu, değil mi?
Whitehead also covered Jeanette Garland, didn't he?
Ameliyat programını bir sivilce patlatır gibi ortadan kaldırıyorum.
I'm popping your surgery pod like a whitehead.
Dawn çenendeki sivilceyi patlatır gibi çalkalaman gerek.
Dawn, your booty needs to pop like that whitehead on your chin.
Luther Whitehead.
Ooh, luther whitehead.
Boş ver, beyazkafa ; yola gelecektir.
It's all right, whitehead, she'll come around.
Beyazkafa?
Whitehead?
Böyle bir şeyi nasıl bir insan evladı yapar?
Whitehead : What kind of person would do something like this?
Bilemiyorum, beyazkafa.
I don't know, whitehead, it just...
Selam, beyazkafa.
Hey, Dwight. Hey, whitehead.
Beyazkafa.
Whitehead.
Yardım çağırıyorum!
Whitehead : I'll call it in!
Evet, Sabine'in T.J. Williams adında keş bir erkek arkadaşı varmış.
Whitehead : Yep, Sabine had a junkhead boyfriend By the name of t.J. Williams.
- Ona ne şüphe!
- Most certainly, Mrs. Whitehead.
Jack Whitehead, Akşam Gazetesi.
Jack Whitehead, the Evening Post.
Aman Tanrım.
There's something y'all need to come see. Whitehead : My God.
Bizim kız mı bu?
( over radio ) : ♪ the only one who could ever reach me... ♪ Whitehead : Is that our girl?
Annem hep şöyle derdi :
( train whistle blowing in distance ) Whitehead : All right.
- Beyazkafa.
Whitehead.