English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yanki

Yanki Çeviri İngilizce

433 parallel translation
Öyleyse beni niye rahatsiz ediyorsun Yanki?
Then what are you bothering me for, Yankee?
Zannederim ki şu Yanki üçkağıtçıları bile Missisipi etrafında dönecek kadar akıllı değiller.
I reckon even those Yankee sharpers aren't smart enough... to turn the Mississippi around.
Yanki üç kağıtçıları yük trafiğini civardan turlayacak kadar akıllılar.
Yankees sharpers are smart enough to turn the traffic around.
Yanki Wilkerson ve beyaz avam Slattery kızı mı!
The Yankee Wilkerson and the white-trash Slattery girl?
Saratoga'da, hiç öğle uykusuna yatan Yanki kızları görmedim.
When we were in Saratoga, I didn't see Yankee girls taking naps.
Görmezsin tabi, ayrıca partilerde de Yanki kızları göremezsin.
And you won't see no Yankee girls at the ball, neither.
Bir Güneyli 20 Yanki öldürebilir.
- One of us can lick 20 Yanks.
General Lee düşmanları tamamen yok etti. Yanki ordusunu Virginia'nın kuzeyine püskürttü.
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia!
Bu akşam aramızda en cesur kuşatma yarıcısı bulunuyor Yanki topları arasından sıyrılıp geçerek gelen ve bizlere bu akşam giymekte olduğumuz yün ve dantel kumaşları getiren kişi.
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
Hasta bir kadın, bir bebek ve zenci bir kadınla Yanki ordularını atlatabileceğini mi sanıyorsun?
You're going to parade through there with a sick woman, a baby and a darkie?
Demek ki... Benim zavallı Ashley'im! Yanki hapishanesinde!
- My poor Ashley, in a Yankee prison.
Artık Yanki olmuş. Fırsatçı dostlarının, Tara'nın vergilerini çok artırdığından övünçle bahsediyordu.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Defol buradan, pis Yanki!
Get off this place, you dirty Yankee!
Korkak Yanki!
Yankee coward!
Yanki mi?
A Yankee?
İki Yanki yüzbaşıyla poker oynuyordum.
- I played poker with Yankees.
İki kuruş için, dışarı çıkartıp köpek gibi vururdum seni seni gidi lanet Yanki pisliği!
Why, for two cents I'd take you out and shoot you down like a dog... you dad-blasted Yankee scum!
McCoy ile o lanet olası Yanki savcısı onlarla işim bitene kadar çok fazla ümitlenecekler.
McCoy and that gosh-dinged Yankee prosecutor of his... will be breathin'mighty heavy before I'm through with them.
Ne öğrenmek istiyorsun Yanki?
What do you want to know, Yankee?
Yanki.
Yankee.
- Bir yanki.
- A Yank.
Evet, bu bir yanki.
- Halt! That's a Yank, all right.
Seni pis Yanki!
You dirty Yankee!
- O zaman benim insanlarım olurlar, ve bu Yanki telgraf hattını istemezler.
- Well, they're mine... and they don't want this Yankee wire strung.
Dışardakilerin hepsi Yanki değildi.
They ain't all Yankee out here, you know.
Burası ve Omaha arasındaki her Yanki direğini kesmek zorunada kalsam bile onları durduracağım.
I'm gonna stop'em if I have to cut down every Yankee pole... between here and Omaha.
Bir yanki bandosu, kestane fişeğinden daha sıcaklaşırken
♪ W hile a Yankee-Doodle band ♪ ♪ Gets hotter than a firecracker ♪
- Bol şans Yanki.
- Good luck to you, Yank.
- Yanki gibi konuşuyor.
- Talks like a Yank, don't he?
Bu Yanki delikanlının sebebi ve fırsatı vardı ve tırmık onu cesete doğru sımsıkı bağlıyor.
This Yankee lad had motive and opportunity and the rake ties him right up tight to the corpse.
- Biz Randolph'lar burbonumuzun son damlasına kadar Yanki'lerle savaşmaya and içtik.
Colonel Randolph? We Randolphs, ma'am, propose to fight the Yankees... until the last drop of bourbon has been shed.
Annem yanki yüzbaşılardan önce tahminde bulunmak sizi yüceltmez derdi.
My mother didn't raise any sons to be making guesses in front of Yankee captains, sir.
Yanki kasabalarında onların bankalarının para dolu olduğunu bilmiyor musun?
Don't you know them banks in them Yankee towns are just bulging with money?
Yanki gerillaları.
Yankee guerrillas.
Bay Pell, sen Yanki askerlerinin dönme ihtimaline karşı dikilen nöbetçilerin kontrolunu yapacaksın.
Mr. Pell, you'll take charge of posting pickets to guard against any return of the Yankee soldiers.
General Lee elinizdeki tüm Yanki paralarını istiyor.
General Lee wants all the Yankee money you've got.
Bu Yanki bankalarının şimdi para ile dolu olduğunu size söylemiştim.
I told you these Yankee banks were just bulging'with money.
Yanki süvari birliği bu tarafa geliyor.
Yankee cavalry are headin'this way.
Aynı Yanki Yüzbaşı'sınınki gibi oldu.
Just the same as that Union Captain.
Yolun durumuna bakılırsa, Jesse bu tarafa yüzden fazla Yanki askeri geçmiş olmalı.
From the looks of that road, Jesse, there must've been more than 100 Yankee troops passed this way.
Şu Yanki Yüzbaşı ile bir anlaşma yapabiliriz.
We can make a deal with that Yankee Captain.
Başka bir yanki getirmeye nasıl cesaret edersin?
- How dare you bring another Yank?
Şu düşkün olduğun yanki kim?
Who's the Yank you're so fond of?
Söyle Yanki, sen neyin peşindesin?
Tell me, Yank, what is it that you're after?
Pittsburgh'lu bir Yanki neden orayı satın almak istesin ki?
Why... why would a Yankee from Pittsburgh want to buy it?
Bilmen gereken bir şey Var mı, Yanki?
Is there anything you should like now, Yank?
- Yanki arkadaşın seni barda bekliyor.
Your Yankee friend is waitin'in the bar.
- Yanki, üçe kadar sayacağım.
- Hey, Yank, I'll count three.
Demek Yanki'ye 20'ye 1 veriyorsunuz, ha?
Crown at 20 to 1 on the Yank.
Yanki'ye 20'ye 1 veriyorum.
I'm given 20 to 1 on the Yank...
- Peder, bu Yanki ne biçim bir serseri sahtekar?
Father, what sort of a scoundrel is this Yank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]