Yankiler Çeviri İngilizce
231 parallel translation
Ama umarım Yankiler barışı korumamıza izin verir.
I hope the Yankees let us leave the Union in peace.
Açıkça söylüyorum ki, Yankiler bizden daha donanımlılar.
I'm saying plainly, the Yankees are better equipped than we.
Yankiler!
The Yankees!
Yankiler!
Yankees!
Yankiler gelmeden önce buradan gitmeliyim!
I gotta get out of here before the Yankees come!
Yankiler Georgia'da! Nasıl oldu da girdiler?
How did they ever get in?
Doğru mu? Yankiler mi geliyor?
Are the Yankees coming?
Tara'dan ayrılıyoruz. Yankiler geliyor! Hemen hanımefendi.
The Yankees are coming!
Ama Yankiler geliyor.
But the Yankees are coming.
Yankiler gelmeden git buradan Scarlett.
You better go before the Yankees get here.
Yankiler geliyor ve Bayan Scarlett dedi ki...
And the Yankees is coming. And Miss Scarlett, she says...
Yüzbaşı Butler, Yankiler burada!
Captain Butler, the Yankees is here!
Yankiler!
- Oh, the Yankees!
Yankiler bulamasın diye ordudan geri kalan şeyleri havaya uçuruyorlar.
That's what's left of our army blowing up the ammunition.
Kahrolası Yankiler!
The dirty Yankees!
Yankiler odun için yaktılar.
- Yankees burned it for firewood.
Yankiler Tara'damıydı!
Yankees in Tara?
Eğer Yankiler onu burada bulurlarsa...
If the Yankees find him here...
Ashley... Yankiler 300 dolar daha vergi istiyor.
Ashley, the Yankees want $ 300 more in taxes.
Öldü! Yankiler ve fırsatçılar bize birşey bırakmadılar.
The Yankees and Carpetbaggers have it and left nothing for us.
Eğer parayı çekersem, Yankiler anında üzerime atlarlar.
If I drew a draft, they'd be on me like a duck on a June bug.
Yankiler burayı istila etmiş.
Yankees have come over it. Same as they've come over all of them.
Biliyor musunuz, siz yankiler tam zamanında geldiniz.
- Thanks. You know, you Yanks just got here in the nick of time.
- Athletics ve Yankiler.
- The Athletics and the Yanks.
- 10. devrede Yankiler.
- The Yanks in the 10th.
Biz şu anda ya sallanıyor ya da Yankiler için savaşıyor olacaktık.
We'd either be swinging right now or fighting for the Yankees.
Yankiler konuşurken kulak ver...
To hear the Yankees tell it,
O kesinlikle gerçek bir erkek olmalı Birlik süvarilerini ezip geçerse o zaman Yankiler'i, buradan gönderebilir.
He sure must be a real man at that Chewing up that Union cavalry faster than the Yankees can send them out here.
Bugün Yankiler için kötü bir gün gibi görünüyor.
Looks like a bad day for them Yankees.
Quantrill duruşmayı açtığında, Yankiler için her gün kötü bir gündür.
Every day's a bad day for them Yankees when Quantrill holds court.
Yankiler onu halletti.
The Yanks took care of that.
Eğer Mississippi'nin bu tarafına adamlarını alabilseydi Yankiler asla geçmeye cüret edemiyecekti.
If he could get his men on this side of the Mississippi, the Yanks would never dare cross.
Frank Yankiler asla Mississippi sınırını geçemiyecek.
Frank, the Yanks will never cross the Mississippi.
Şimdiden Quantrill'in kötülükleriyle damgalandık ve eğer seni Yankiler asmazsa, kanun asacak.
We're already marked with the Quantrill brand and if the Yanks don't hang you, the law will.
Yankiler önce buraya gelmiş gibi görünüyor.
Looks like the Yankees got here first.
Yankiler kadınlarını arıyacaklar ve biz aciz durumda kalacağız
Them Yanks will come looking for their woman and we'll be up a stump.
Reis Yankiler için ne yapar?
What's a chief doing working for the Yanks?
- Evet, o da diğer Yankiler gibi bir milyoner.
Yes, he's a millionaire like all the Yanks.
Orası yankiler için.
That spot's for the yanks.
Dinleyin, Yankiler...!
Listen, you Yankees...!
Yankiler Cleveland'a karşı. Bu çok önemli.
Yanks versus Cleveland. it's a crucial.
Yankiler Cleveland'a karşı.
Yanks versus Cleveland.
- Yankiler yine yendi.
- Yanks won both.
Hey, Richie, Yankiler bugün iki puanı aldı.
Hey, Richie, the Yankees took two today.
Yankiler, bekleyin beni!
Yonkers, here I come!
Yankiler atlarınıza el koymadan siz de aynı şeyi yapın.
You fellows should do likewise before the Yanks confiscate them.
Yankiler!
Yanks!
Lanet Yankiler!
You alls, we alls. Yankees!
Yankiler savaşamaz ama biz savaşırız.
The Yankees can't fight and we can.
Yankiler!
The Yankees.
Siz Yankiler daha öncede buraya gelmiştiniz.
You Yankees have been here before.