Yapalïm Çeviri İngilizce
208 parallel translation
Lobide bulusuruz. 7 yapalïm.
I'll meet you in the lobby. Make it 7.
Ne yapalïm?
What's our next move?
- Yapalïm!
- Let's do it!
Bir ara tekrar yapalim.
Let's do it again sometime, huh?
Evet, kirk yilin basi dogru bir sey yapalim.
Yeah, let's do something right for a change.
Hakimin dedigini yapalim.
Maybe we better fall in line, Oex.
Herkes toplansin da bir ºeyler yapalim.
So crowd around, everybody, we got to do something about it.
"Bir ºeyler yapalim" ha.
"Do something about it."
BİZ BÜTÜN GÜN AŞK YAPALIM..
WHEN WE MAKE LOVE TIL THE BREAK OF DAY
Gel, Jerk dansi yapalim.
Come on, let's do the Jerk.
Haydi, parti yapalim!
Come on, let's have a party!
Yapalim haydi.
Let's do it.
Normal setimizi yapalim.
Do our regular set.
Küçük bir deney yapalim.
Let's try a little experiment.
Anlaºma yapalim ªerif. "Kara Jack" Traven karºiliginda Holiday Hammond.
Make you a trade, Sheriff. Holiday Hammond for "Black Jack" Traven.
- Sunu scotch yapalim.
- Water and bourbon. - On second thought, straight scotch.
Söyle ne yapalim, sen karar ver.
Well, you call it.
- Bir sistem kontrolü yapalim.
- I say pull him in, run a systems check.
- hadi yapalim.
- Let's do it.
FÜHRER EMRET BİZ YAPALIM!
The mob...
Haydi bir iglo yapalim. Wolverine!
Let's make an igloo.
Lütfen Senatör, dedigini yapalim.
Please, Senator, just do what she says.
- Ne yapalim...
- I'd prefer a hacksaw.
O yüzden aramizdaki husumetleri bir kenara birakip isimizi yapalim.
So let's try to keep from eviscerating each other until we get the job done.
Yapalim o halde!
Let's do it!
Hadi gidip kahvalti yapalim.
Let's go and get some breakfast.
Atiş yapalim mi?
Play Horse?
Bir anlasma yapalim.
Right now we make a pact.
Tamam.Hadi yapalim.
All right. Let's do this.
Evet.hadi yapalim.ha?
Yeah. Let's make it happen! Huh?
Oyleyse,... hadi yapalim.
So, uh... let's do this.
Ne yapalim?
What should I do?
- Hadi yapalim.
- Wow. Let's do it.
FÜHRER EMRET BİZ YAPALIM!
Fuehrer ( Leader's ) comand we will follow!
KAZANALIM İŞİ YAPALIM DERİM
I say we go in and we get the job done.
NE YAPARSAK YAPALIM DİYORSUN
I believe we may have been overly optimistic about an early end.
KONGREDEKİLERİ TATMİN EDEBİLİR YAPMAMIZ GEREK, ŞİMDİ YAPALIM GEORGE, DEDİLER Kİ BİR ÖĞRETMENE
You know, George, you remind me of a country schoolteacher, asked if he believes the world is flat or round, he says, I can teach it either way.
Hadi yapalim su isi.
Let's just get it done.
Alisveris yapalim.
Let's shop.
Bunu dogru yapalim.
Let's do this right.
ilk önce ses kontrolü yapalim.
Let's do a sound check first.
tamam, hadi yapalim
OK, let's go.
Tamam, sana simdi ödeme yapalim Sende bizi serbest birak.
OK, let us pay'fine'on the spot and you let us free.
Hadi birlikte yapalim!
Let'd do together!
Hadi yapalim yada ayrilalim
Let's do that or let's split up.
NE YAPALIM YANİ?
Gano 1,000 Euros per month.
Hadi bunu yapalim.
Let's do it.
su isi yapalim.
Let's do this!
Öyleyse oylama yapalim.
But to what kind of a life?
Benimki de dayanmaz, ne yapalim yani?
Hey, mine's weak, too.
Alman usulü yapalim.
Are you crazy?