Yapalım şu işi Çeviri İngilizce
1,105 parallel translation
Yapalım şu işi.
Let's just do it, you know?
Yapalım şu işi.
- [Can Clanks] - Let's do it.
Hadi yapalım şu işi.
( snapping ) Let's go to work.
- Yapalım şu işi.
- Let's do it.
Yapalım şu işi!
Let's do it to it!
- Hadi yapalım şu işi!
- Let's do it.
- Yapalım şu işi.
- Let's do this.
Yapalım şu işi!
Let's do it!
Haydi yapalım şu işi.
Let's do it.
Hadi yapalım şu işi.
Hey, let's do it.
Hadi yapalım şu işi.
Let's do it.
Hadi yapalım şu işi.
Let's do this thing now.
- Yapalım şu işi.
Let's do it!
Yapalım şu işi!
Let's do this!
Yapalım şu işi.
So let's just do it.
Yapalım şu işi.
Let's do this.
Yapalım şu işi.
Let's do it.
Yapalım şu işi haydi.
Let's do this, then.
- O halde yapalım şu işi.
- We should just do it.
Hadi yapalım şu işi!
Let's do this!
Pekala, hadi yapalım şu işi.
All right, let's do this.
Haydi yapalım şu işi.
Let's do it!
Pekala, yapalım şu işi, haydi!
All right, let's do it, come on!
Haydi yapalım şu işi.
Let's make this work.
Haydi yapalım şu işi.
Let's do this.
Yok, gidip yapalım şu işi.
No, let's get this done, okay?
Pekala, yapalım şu işi.
Okay, let's do this.
Haydi yapalım şu işi hakkıyla.
Let's do this, right and proper.
Hadi yapalım şu işi Nick.
Oh, butter that toast, Nick.
Hadi yapalım şu işi.
Oh, let's do this. Yeah.
- Madem buradayız yapalım şu işi bari. Nasıl olacak?
Well now that were in this might as well make it work.
Yapalım şu işi artık.
Just get on with it.
Tamam yapalım şu işi.
Let's do this.
Pekâlâ. Yapalım şu işi.
All right, let's do this.
Pekâlâ, yapalım şu işi.
All right, let's do this.
- Pekala hadi şimdi şu işi yapalım.
- Okay, so let's do this thing.
Hadi yapalım şu işi.
Let's do this.
Hadi şu işi yapalım.
Let's do this.
Hadi bebek, şu işi yapalım.
[Imitates rico] Come on, baby. Let's do it now.
Hadi şu işi yapalım.
Let's do it.
- Yapalım şu işi.
- Bring it on!
Şu işi yapalım haydi.
People, let's just do this thing. Alright?
Haydi şu işi yapalım.
Let's get this.
Eğer seninle yatmak istersem, derim ki : "Richard hadi bir yere gidip, şu işi yapalım."
If I wanted to sleep with you, I'd say, "Richard... ... let's go somewhere and do it."
Şu işi klasik yöntemle yapalım, ne dersin?
Couldn't do it the old-fashioned way, could ya?
O halde yetişkin kıçını topla da şu işi yapalım.
Get your grown-ass self together and let's do this.
Yapalım şu işi! "
Let's do this! "
Şu işi yapalım.
Let's do this.
Şu işi yapalım.
Let's just do this.
Hadi şu işi yapalım.
Let's all go out like pros.
Tamamdır, hadi şu işi yapalım.
All right, let's do this.
yapalım şunu 42
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
işıklar 178
ışıklar 44
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
isırmaz 18
işıkları aç 25
ışıklar 44
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
isırmaz 18
işıkları aç 25
işin var mı 24
işığı kapat 29
işim bitti 87
işıkları söndürün 27
işıkları açın 23
isimsiz 20
işıkları kapat 24
işığı aç 22
isimleri 17
işin bitti mi 39
işığı kapat 29
işim bitti 87
işıkları söndürün 27
işıkları açın 23
isimsiz 20
işıkları kapat 24
işığı aç 22
isimleri 17
işin bitti mi 39