English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yapariz

Yapariz Çeviri İngilizce

74 parallel translation
Tekrar ayni odada prova yapmamizin bir yolu yok mu acaba? Yapariz.
Isn't there some way we could rehearse and actually be in the same room together?
Ayda bir kez arkadaslarimla bir araya gelir eglenmek için farkli bir sey yapariz.
About once a month, my friends and I get together and do something different for fun.
Sirketin tum montajlarini biz yapariz.
We do all the installations for the firm.
iste biz düsük kast tanricalara bunu yapariz!
This is what we do to low caste goddesses!
Üçlü yapariz sen, ben ve Mel Gibson.
Well have a threesome you, me and Mel Gibson.
Ozel romantik banyomuzu evde yapariz artik
Then we can take romantic private showers at home.
Bazen gurur duymadigimiz seyler yapariz.
Sometimes we do things we're not so proud of.
- Hepimiz bazen cilginlik yapariz.
- We all go a little crazy sometimes.
Sizler yasalari çignersiniz bizde yapariz.
You can only break laws, we make them!
Bret ve ben yillardir yapariz.
It is so stupid.
Her seyi yapariz!
We'll do anything!
Beraber yemek yapariz, yüzümü kapatan sac stilim hakkinda tartisiriz ve eger bana satasan cocuklar olursa, babam babalarini döver!
You and me can bake, and argue about my hairstyle hiding my pretty face... And if some kid picks on me, my dad can beat up his dad!
O zaman bizde gotumuzu korumanin taklidini yapariz.
Well lets do an imitation of protecting our asses.
Ve hayatimizin en iyi seksini yapariz.
We'll have the best sex ever.
Ama biz ingilizce kullananlar ya'seks'yapariz, ya da'düzüsürüz'!
But we folks using English in between have'sex or'fuck'!
Ben düsündüm de aksama yemege çikar, özel seyler yapariz.
Oh, and I was thinking that maybe for dinner tonight we could do something special.
Elektirik odemesini biz yapariz
We'll take care of the electricity bill.
dilersen bir şeyler yapariz
We can make an exception.. if you wish!
Biz de buyuyunce yapariz.
Maybe she'll grow.
Ne yapariz mesela?
Like what?
Biz böyle yapariz.
It's what we do.
Bunu tartisabiliriz veya bir seyler yapariz.
We can sit and argue about this or we can do something.
Bir keresinde belki yapariz dedik.
We once thought maybe, but...
Bundan sonra kendi yemeklerimizi kendimiz yapariz.
We'll just make our OWN dinners from now on!
Evet yapariz.
We kind of do.
Biraz kumar oynariz, günesleniriz, gir gir samata yapariz.
Do some gambling, maybe catch some rays, have a few laughs.
Canimiz ne isterse onu yapariz.
We can do whatever the fuck we want.
Hiç önemli degil adamim senin de söyledigin gibi kafamiz güzelken hepimiz böyle seyler yapariz.
Don't worry about it, man. Like you said, we all do dumb shit when we're fucked up.
Sonra ona sikica sarilirsiniz ve bunu yapariz.
And you guys hug and get real tight. And then we do this.
Çok sayida bebek yapariz ve bebeklerimiz yüksek bir oranla hayatta kalir.
We seem to have the ability to pump out lots of babies, and our babies seem to have a high probability of surviving.
Evet, ise yarayacak herseyi yapariz.
Anything that helps, yeah.
Sinir Tanimayan Doktorlar'a katilir, hayalimizi gerçeklestirir istedigini yapariz.
We can do Doctors without Borders, follow our dreams, whatever you want.
Yarin saat 2'de Union istasyonu'nda. Meksika'ya gider ve istedigini yapariz.
Today at 2 : 00, Union Station, we go to Mexico, and after that, anywhere that you want.
Nasil peynir dolgulu yapariz...
How can we get cheese into...
Simdi neyi dogru buluyorsak onu yapariz.
Now we're going to do what we think is right.
istedigimizi yapariz.
Do whatever we want.
Tabiki yapariz.
Sure it is.
O zaman prova yapariz.
So, we'll practice.
Bayan Longstreet çocuğumuzu tekdir etmeye karar verirsek bunu kendi yöntemlerimizle yapariz.
Mrs. Longstreet. If we decide to reprimand our child we'll do it in our own way and on our own terms.
Bu yaptigin seyden sonra, gayet yapariz.
After what you just pulled, we would.
O güne kadar artik Alman usulü yapariz.
Well, till then, I guess we'll go dutch.
biz sadece haber yapariz.
we just report it.
O zaman bizde lanet plajlar yapariz.
When we build a fucking beach.
Tüm sistemler isletilmektedir, biz tam olarak teslim aracin testini yapariz.
All systems are run, we deliver exactly test vehicle.
Güzel, o zaman orada yapariz.
Good, then we'll do it there.
Hepimiz hata yapariz, ve gelirken izledigimiz yol aciklidir, yine de sunu söylersem yanlis olmaz ; sahip oldugumuz zamani birlikte geçirmek için sabirsizlaniyorum.
So we make mistakes, and how we got here was tragic, but it still isn't wrong to say that I'm looking forward to the time we have together now.
Janani ve ben ne yapariz o zaman?
What will Janani and I do?
Oyle, Wes ve ben bunu sık sık yapariz.
Yeah, me and Wes rock it like this frequently.
Bir dahaki sefere düzgün yapariz.
- We'll strip it next time. Do it proper.
Milli Hava Yarïsï'nï yürütürken daha iyi is yaparïz sanmïstïm.
With the boys running National Air Races, thought we'd do better stunts.
- Oh evet yapariz. - simdi odana git.
- Now go to your room.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]