Yaslilik Çeviri İngilizce
9 parallel translation
Yaslilik kendini hissettiriyor.
Now old age is creeping up on me.
Bence yaslilik degil, eski aliskanliklar.
I think it's more like old habits than old age.
Alman isçilerinin arasinda çok fakir adamlar görmüstüm. Ama hepsinde, hastalik, maluliyet ve yaslilik haklarindan yararlanmalarini saglayacak sigorta kartlari vardi.
I saw some of Germany's poorest fellows but they all had an insurance card entitling them to benefit in sickness, invalidity, infirmity and old age.
"Kugu Prenses Yolu." "Yaslilik Cesmesi."
"Charlotte's Tholian Web." "The Fountain of Aging."
Yaslilik Cesmesi mi?
The Fountain of Aging? Hm.
Burada yazdigina göre, yaslilik cesmesi uzayin en eski karanlik bölgesindeymis Oyuncak Ayi Kavsagindan hemen sonra.
According to this, the fountain is located in the darkest... Most ancient region of space, just past Teddy Bear Junction.
Dostum, Yaslilik Cesmesi güneste olmali!
Dude, the Fountain of Aging must be on the sun itself!
Artik daha fazla Tavsan olamayacagim günün gelecegini biliyordum ama bunun sebebinin yaslilik olmamasi için kendime söz verdim. Çok iyi oldugum için olacakti.
I always knew the day would come when I couldn't be a Bunny anymore, but I promised myself it wouldn't be because I was too old, it would be because I was too good.
Babama yaslilik pek yaramamis, degil mi?
Dad didn't age very well, did he?
yaşlılık 18
yaşlı 147
yaşlılar 28
yaşlıyım 21
yaşlı adam 222
yaşlı kadın 40
yaşlı bir kadın 19
yaşlı cadı 18
yaşlı bayan 17
yaşlı kız 17
yaşlı 147
yaşlılar 28
yaşlıyım 21
yaşlı adam 222
yaşlı kadın 40
yaşlı bir kadın 19
yaşlı cadı 18
yaşlı bayan 17
yaşlı kız 17