English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yazarım

Yazarım Çeviri İngilizce

4,578 parallel translation
Ben de kasvetli yazarım zaten.
Dark is what I do.
- Sana hemen bir çek yazarım.
I'll write you a check right this very instant.
Veya bunun hakkında bir şarkı yazarım.
Or I can write a song about it.
Sen senaryoyu, ben müziği ve sözleri yazarım.
You write the script, I write the music and lyrics.
- Bildiğim şeyler hakkında yazarım ben.
- I write about what I know.
- Yazı yazarım.
I write.
Ben bir yazarım.
I'm... a writer!
Gazeteler, dergiler için makaleler ayrıca kitaplar da yazarım.
I write in newspapers and magazines... and books too.
Babama seninle ilgili güzel şeyler yazarım.
I'll put in a good word for you to my father.
Doğru olan neyse... Ben onu yazarım.
I'll write what is right.
- Ben yazarım, pezevenk değil.
- I'm a writer, not a pimp.
Neyse, ben bir yazarım. Bunun da bana kelimelerde ve kabuğumdan çıkmamda yardımcı olabileceğini düşünüyordum.
Anyway, I'm a writer, so I thought maybe it would help me with those words and... yes, come out of my shell.
Aslında bir yazarım ve senaryom var...
I'm actually a writer, and I have a screenplay...
Ben bir yazarım, efendim.
I'm a writer, sir.
Ben de aynı konuda uzun bir yazı yazarım.
I write a thousand words on the same subject.
Biyografimi yazan adamla tanışmam gerek diye düşündüm yoksa izinsiz biyografi yazarım mı demeliydim?
I just thought it was time I met my biographer. Or should I say, unauthorized biographer.
Bende yazarım.
I'm a writer, too.
Tanıtıcı yazı yazarım ki 50 yaşın altındaki biri telefonunu elinden bırakıp gelirse ve orijinal ve muhteşem bir şey izlemek isterse bulabilsin.
I write blurbs so if anyone under 50 wants to put down their phone and come in and watch something original and brilliant, they can find it.
- Yazarım.
- I'm a writer.
Ben yazarım.
I'm a writer.
Ben bir yazarım.
I'm a writer.
Başka isteyen varsa sipariş listesine yazarım.
I'll get the order forms for extra prints.
Ben gerçekleri yazarım.
I'm reporting the truth.
Sen söylersin, ben yazarım.
You sing, I write.
Gösteri için sorular yazarım..
I write questions for that show.
Ş ž öyle ki, Ben bir roman yazarıyım, ve insanların güdülerini anlamak benim için önemli.
It's just that I'm a novelist, so it's important to me to understand people's motivations.
- Yazar olduğumu bile düşünmüyorsun, değil mi?
You don't even think I'm a writer, do you?
- Yazar mıyım ben?
Am I a writer?
Yazar değilim ben.
I'm not a writer.
Sadece yazar.
I'm just a writer.
Yazar mı?
A writer?
Artık oyuncu değilim. Yazar oldum.
I'm no longer an actress, I'm a writer now.
Yazar arkadaşım Jep Gambardella'yı tanıştırayım.
I'd like you meet my writer friend, Jep Gambardella.
Kaba olmaya falan çalışmıyorum ama ben bir roman yazarıyım, bu yüzden insanların dürtülerini anlamak benim için önemli.
I mean, I don't mean to be a jerk or anything, but... well, I'm a novelist, so it's important to me to understand people's - motivations. - Of course.
Geleceğin büyük Amerikalı roman yazarıyla konuştuğum için ne şanslıyım, değil mi?
Well, aren't I lucky to be talking to the next great American novelist?
Ama yazar olmak istiyor sanırım.
I think she wants to be a writer.
- Yazar mı?
- Writer?
- Bana da bir şeyler yazar mısınız?
Could you write me one too? I apologize, officer.
- O halde ne iş yapıyorsun? - Aslında bir senaryo yazarıyım.
- What are you doing?
Ted'e diye yazar mısınız?
Can you make it out to Ted?
Yazar alımına başlayalım.
Start hiring writers.
Yani, evet. Sanırım yazar olmak için doğmuşum diyebilirsiniz.
So, yeah, I guess you could say
- Yazar mı?
- A writer?
Yani tam olarak roman yazarı mı?
And what are you? A novelist?
Ne sikime roman yazarıyım demedim ki?
Why the fuck didn't I just say I was a novelist?
Daha tek kelime bile yazmadım ama aniden Beyaz Saray'da meşhur bir yazar oldum.
I haven't written a fucking word yet and all of a sudden, I'm a famous writer at the White House.
Emektar asker olan bir yazar yanında yarım kalan romanıyla evine dönüyor.
A writer, who's an army veteran, goes back home with an unfinished novel.
Benim nişanlım da bir yazar.
You know, my fiancé is a writer.
Ödül için buraya adını ve telefonunu yazar mısın?
You just, uh, write your name and number on the back of that, for the reward.
- Zoe yazar mısın oraya?
Would you put Zoe on that board?
Pek iyi bir yazar olduğum söylenemez.
I'm not much of a writer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]