English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Ölecek mi

Ölecek mi Çeviri İngilizce

560 parallel translation
O kız ölecek mi?
That girl dead?
Kız ezilerek ölecek mi?
She crushed to death?
- Ölecek mi? - Elbette hayır.
Is she going to die?
Ölecek mi?
Well, she'll die some day, Tom.
O gerçekten ölecek mi?
- Is he really dying?
Yaşayacak mı, ölecek mi diye endişelendin mi?
What's it mean to you whether he lives or dies?
- O ölecek mi?
- Is she going to die?
- Ölecek mi?
- Will he die?
- Mary Jane ölecek mi?
- Is Mary Jane gonna die?
Amca, annem yakında ölecek mi?
Uncle, will mother die soon?
Ölecek mi?
Could she die?
Koca Baba yaşayacak mı ölecek mi emin olmadan mezarlardan bahsetme.
Don't talk about graves when we don't know if Big Daddy's going to live or die.
Kuşum ölecek mi?
My bird's gonna kick off?
- Umut olmadığını söylüyorlar. - Ölecek mi yani?
- They say he won't get better.
Ölecek mi peki?
Is he going to die?
- Kahraman ölecek mi?
¬ They kill in the end?
Birileri tedaviyi bulana kadar dünyada ki herkes ölecek mi?
Is everybody in the world going to die before someone finds the answer?
Ölecek mi peki?
Will he ever?
- Ölecek mi?
- Will she die?
Sence ölecek mi?
You think he's gonna die?
Ölecek mi?
is he dying?
- Ölecek mi?
- Is he gonna die?
- Ölecek mi?
- Is he going to die?
Kontrolcü ölecek mi?
The Controller die?
Ölecek mi?
Is he going to die?
Babam ölecek mi?
is Daddy going to die?
- Annem ölecek mi, Baba?
- Will mother die'dad?
Kızım ölecek mi?
Is she going to die?
Ölecek mi?
He going to die or what?
Ölecek mi, yaşayacak mı diye telaşlanman.
The way you been fretting whether he live or die.
Bonnie ölecek mi?
Is Bonnie gonna die?
Yani Teng Piao ölecek mi?
Does that mean Teng Piao is going to die?
Ölecek mi?
Will he die?
Acaba Timmy ölecek mi?
Is Timmy gonna die?
- Ölecek mi?
- Die?
Jarrett ve diğer domuzlar tıka basa yerken bu tarlalarda çalışan insanlar açlıktan ölecek mi?
LAURA : So while Jarrett and the others stuff themselves... the people who work their butts off in his fields starve?
Bu odadaki herhangi biri..... önümüzdeki bir yıl içinde ölecek mi? Tamam.
All right.
Hey, Gen, annem ölecek mi?
Hey, Gen, is Mother gonna die?
Ölecek mi yoksa?
Is she gonna die?
Ustam ölecek mi? !
My master will die!
Büyükanne, herkes ölecek mi?
Obaba, will we all die?
Ölecek mi, baba?
Will she die, Pop? Will she?
Ölecek bir adamın son arzusunu reddetmezsin değil mi?
You wouldn't deny a dying man a last request, would you?
Ölecek olsam bile mi?
Even if I should die?
O da bir anadan doğdu ve ölecek, değil mi?
She was born, she'll die, won't she?
Ölecek mi acaba?
What's wrong with him?
Ama vicdanen lordum, zaten bir gün darağacında ölecek benim gibi beş para etmez, serseri ayaktakımından kurtulmak için tek masum canı bile kaybetmeye değer mi?
But in all good conscience, my lord, is it worth even one innocent life merely to remove worthless rabble, riffraff, like myself who one day will die on the gallows anyway?
Ölecek mi?
She'll die?
- Öyle mi? O zaman ölecek.
Well, he's gonna be dead.
Büyükannen ölecek, değil mi?
Your grandma's gonna die, right?
Sprague gibi mi ölecek?
Does he die like Sprague?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]