English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Özgürüz

Özgürüz Çeviri İngilizce

632 parallel translation
Bizden bekleneni yaparak geçirdiğimiz 20 sene neticesinde artık özgürüz.
After 20 years of doing what was expected of us, we're free.
Artık Swanson la gitmek için özgürüz.
You'll go with Swanson later. Get back to the fort.
Hey, özgürüz.
Hey, we're free.
Artık özgürüz ve ödül parası da bizde.
Well, we're free now, and we got the reward money.
Öyleyse özgürüz.
So we're free.
Sadece biraz bekledik, şimdi artık özgürüz.
We have only waited and now, now we're free.
- Özgürüz.
- We are free.
Dinle, Mae hemen şimdi bu evden çıkarsan, ikimiz de özgürüz demektir.
Listen, Mae you walk out of this house now, and we're free.
Özgürüz.
We're free.
Gidip bağırın meydan yerlerinde. Bağımsız, özgürüz artık, kölelikten kurtulduk!
Some to the common pulpits and cry out, "Liberty, freedom, enfranchisement!"
Biz özgürüz!
We are free!
Bugün hepimiz özgürüz, her yer bizim!
Today is freedom for all!
Ondan sonra özgürüz, Julien.
Then we'll be free, Julien.
Özgürüz!
We cut loose now.
- Kızılderililer kadar özgürüz.
- We're free as Indians.
- Nereye istersen git, özgürüz!
- Go wherever you like, we're free!
Hepimiz istediğimizi yapmakta özgürüz! Kim ne isterse!
We're both free to go with whoever we want
Bence yaptığımız her şey bizim sorumluluğumuzda. Özgürüz.
I think we`re always responsible for our actions.
Artık özgürüz Leo!
We are free, Leo.
Özgürüz!
We are free!
Özgürüz, özgürüz!
Free, free!
Evet, özgürüz.
Yes, we're free.
Özgürüz!
We're free!
Özgürüz, Barbara.
We're free, Barbara.
Anlayacağınız, kendi yolumuzu seçmede özgürüz.
So we're free to choose our own way
Eşlerimiz ve çocuklarımız olmadığı için daha da özgürüz.
And we're more free without our wives and daughters.
Artık özgürüz.
We're home free.
Doğru, günümüzde daha özgürüz.
But it's true. Women today are free.
Şu an özgürüz.
For now we're free.
Nihayet özgürüz!
Free at last!
Evet, her neyse. Karşılıklı çok daha açık ve özgürüz.
Well, at any rate... one feels freer and more open now.
3 metre derine, 15 metre dışarıya ve duvarın öbür tarafında özgürüz.
Ten feet down, 50 feet out, and we're free and clear on the other side of the wall.
İkmiz de özgürüz. Bu nedenle ikimiz de mutluyuz.
We're both free ; that's why we're both happy
İstediğimizi yapmakta özgürüz.
We're free to do what we want.
Şu işe bakın. Kuşlar kadar özgürüz.
Well, real independent, aren't we?
Tam olarak özgürüz.
We're totally, completely free.
Nereye gitmek istediğimiz ve ne olmak istediğimiz konusunda özgürüz.
We're free to go where we wish and to be what we are.
Özgürüz.
We're free
Ve ne kadar kötü bir muameleye maruz kalsak da en azından gururluyuz. Çünkü biz en azından özgürüz. En azından sözde hükümet yetkilileri gibi gavura kölelik yapmıyoruz.
And no matter how badly treated we are, still we are proud, because at least we are free, instead of enslaved as so many of the so-called government officials.
Hem özgürüz, hem de zenginiz Julie, zengin.
We're free and rich Julie, rich.
Biz özgürüz.
We are free.
Özgürüz!
We's free!
Hey, özgürüz!
Hey, we're free!
Özgürüz.
We's free.
Sonunda özgürüz.
We is free at last.
Sonunda özgürüz!
We is free at last!
Biz özgürüz.
We is free men.
Biz özgürüz!
We is free!
Vali ilanı! Özgürüz!
- The governor's notice!
Bunun bir önemi yok, özgürüz artık.
- What does it matter? We are free.
Nihayet özgürüz!
Thank God Almighty, we are free at last!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]