Üydü Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Gece yattığımda saat sabahın 3.00'üydü.
You know, I mean, it was 3 : 00 before I got to bed.
Eylül'ün 3'üydü.
It was 3 September.
Odana en son telefon ettiğimde sabahın 3'üydü.
Where? The last time I called your room, it was 3 : 00 in the morning.
Pazartesi 14'üydü.
Monday was the 14th.
Ocağın 3'üydü.
It was on the 3rd of January.
Sabahın 3 : 00'üydü.
It was 3 : 00 in the morning.
- Mart'ın 14'üydü sanırım.
The 14th of March, I think it was.
Kamerî ayın 4'üydü.
It was the fourth day of the first lunar month.
1. Kamerî ayın 4'üydü.
It was the fourth day of the first lunar month.
Ön kapısındaydın, sabahın 3'üydü, yalvarıyordun ve kusuyordun.
You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting?
Saat tam olarak sabahın 3'üydü.
It was exactly 3 a. m.
Tüm kampı yerle bir etmek için 25 tane daha haydut çağıran, sol orta parmağımı baltayla kesmiş siktiğimin Hearst'üydü.
Fucking Hearst... that took an axe to my left middle digit, sends for 25 more thugs to take the tool to the whole fucking camp.
Saat sabahın 4'üydü ve size yalan söylemeyeceğim birazcık dağıtmıştık.
It was 4 : 00 in the morning, and I'm not gonna lie, we were a wee bit wasted.
Temmuzun 23'üydü.
It was July 23.
Dün, günlerden Salı, Ağustosun 13'üydü ve yıl 2002.
Yesterday was Tuesday, August 1 3th, 2002.
O ceza, yaptıkları kârın yüzde 14'üydü.
That fine was 14 % of the profit.
Ekim ayının 24'üydü, 1966.
It was September 24th, 1966.
13'üydü.
The 13th?
Gecenin 3'üydü ama!
It was 3 o'clock in the morning!
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
It was May 4, and in the bayside town of Newport Beach, the annual celebration known as Cinco de Cuatro was underway.
Alçaklık yaptın. Sabahın 3.00'üydü saat.
It was 3 : 00 a.m.
Caz seviyorsan Fransız kornosunun Al Hirt'üydü klasik seviyorsan Fransız kornosunun Beethoven'ıydı.
He was the Al Hirt of French horns, if you like jazz... and he's the Beethoven of the French horn, if you like classical.
- Aklıma gelen diğer konu ise... Saat gecenin 3'üydü. Bilirsiniz, "aydınlanma saatleri".
I was thinking, my next little diagram - this was all three o'clock in the morning, rites of consciousness stuff -
Şey... Mart'ın 24'üydü herhalde.
March twenty... fourth.
Saat sabahın 3'üydü ve...
It was 3 : 00 AM when I...
Bu sadece bir kilonun 1 / 100'üydü.
That was only 1 / 100th of a kilo.
29'un Eylül'üydü.
It was September of'29.
Dışarı gürültü yüzünden uyandığımda saat sabahın 3'üydü.
It was after 3 : 00 in the morning when the noise outside woke me.
Birçoğuna göre 18 Eylül, kuryelerin 11 Eylül'üydü.
To many, 9 / 18 was the delivery world's 9 / 11.
Saat sabahın 04 : 00'üydü.
It was around 4 A.M.