English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Anna

Anna Çeviri İspanyolca

11,061 parallel translation
Annenin lode- - Santa Anna'nın hazinedir.
Es el filón principal... del tesoro de Santa Anna.
Santa Anna, doğru olduğunu gömülü olmalı?
Santa Anna ha debido enterrarlo, ¿ verdad?
( Hockley ) Benim hesabıma göre, 20.000 adet üzerinde var Santa Anna'nın kişisel eşyalarınızı tüm efendim gümüş ve Gold- - evi.
Según mis cuentas, tenemos unas 20.000 piezas de plata y oro... todos los objetos de valor personales de Santa Anna, señor.
Ben Antonio Lopez de Santa Anna duyuyorum.
Yo soy Antonio López de Santa Anna.
Bekleyin.
Espera. ¿ Es Santa Anna?
Santa Anna He nedir? Ve ben Sam Houston duyuyorum.
Y yo soy Sam Houston.
Santa Anna esir!
¡ Hemos capturado a Santa Anna!
Alive, Santa Anna bize büyük değer taşımaktadır.
Con vida, Santa Anna tiene un gran valor para nosotros.
Santa Anna ölecek!
¡ Santa Anna morirá!
Santa Anna ile bizim anlaşma resmileştirmek.
Formaliza nuestro acuerdo con Santa Anna.
Santa Anna yakalanan adam bir lanet iyi Ranger yapmak gerektiğini.
El hombre que capturó a Santa Anna debería ser un maldito buen ranger.
Onun barış görüşmelerine ve Santa Anna New Orleans Houston almak lazım.
Tengo que llevar a Houston a Nueva Orleans y a Santa Anna para sus conversaciones de paz.
Santa Anna için onu takas etmek istiyor.
Quiere canjearla por Santa Anna.
Evet, bize yardımcı bayan Santa Anna yendi.
Sí, la señorita que nos ayudó a vencer a Santa Anna.
Santa Anna'nın fahişe iyi halk ile yemez.
La puta de Santa Anna no come con la gente decente.
Köprüyü halledersek, Santa Anna'nın destek birliklerini endişe etmemize gerek kalmaz.
Tomaremos ese puente, no tendrá que preocuparse por los refuerzos de Santa Anna.
Santa Anna'yı yakaladık!
¡ Hemos capturado a Santa Anna!
New Orleans Gönüllüleri Santa Anna'yı Orozimbo Çiftliği'ne götürdüler.
Los Greys de Nueva Orleans han llevado a Santa Anna a la plantación Orozimbo.
Santa Anna'yı yakalayan kişisin sen.
Eres el que capturó al mismísimo Santa Anna.
Korucularla birlikte Santa Anna'yı sınırda, General Gaines'e götürmeni istiyorum.
Quiero que usted y los rangers entreguen al presidente al general Gaines en la frontera.
Santa Anna'yı ABD sınırına götüreceğiz.
Nos llevamos a Santa Anna a la frontera con los Estados Unidos.
Santa Anna'nın kırığıyla yatmak için adamlar sıraya girer.
Los hombres harán cola a la puerta para acostarse con la querida de Santa Anna.
Santa Anna'nın fahişesi düzgün halkla birlikte yiyemez.
La puta de Santa Anna no come con la gente decente.
Otelinle barını Bayan Emily West'e vereceksin. Santa Anna'nın yakalanması ve Teksas'ı özgür kalması için yaptığı fedakarlıkların karşılığı olarak.
Le dará su hotel y su cantina a la Señorita Emily West en reconocimiento de su heroico sacrificio al capturar al tirano Santa Anna y liberar Texas.
Anna gelip yapmaya niyetlendiğin şeyi anlattı.
Anna vino a mí y me contó lo que pretendes hacer.
Demek Anna Boudreau sizsiniz, Brant Boudreau'nun eski karısı mı?
¿ Es Anna Boudreau, ex esposa de Brant Boudreau?
Sana ne kadar ödeyeceklerdi, Anna?
¿ Cuánto te iban a pagar Anna?
Anna, bu sana.
Anna? Esto es para ti.
Anna beni bu duruma neyin getirdiğini düşünmem gerektiğini söylemişti ya hani?
¿ Sabes cuando Anna me dijo que debería tratar de entender
Ben Anna'yı dinledim, sen de Bay Molesley'i dinle.
Escucho Anna, debe escuchar al Sr. Molesley.
Şimdi sen annem, Mary, Tom, hatta belki Henry ve muhtemelen Anna ve Bayan Hughes da biliyor.
Ahora que usted sabe y mamá y María y Tom, y Henry, que asume, y... Probablemente Anna y la señora Hughes, que significa Bates y Carson sabrán. Dudo que se le dice Carson, se desmayaría.
- Anna birazdan gideceğini söylemişti.
Y Anna me dijo cuando te ibas.
Anne!
Anna!
Anna, umarım çalışmıyorsundur.
Anna, usted no está trabajando, espero.
Anna, Leydi Mary'nin odasında ve Dr. Clarkson yanlarında.
Anna está en la habitación de Lady Mary y el Dr. Clarkson está con ella.
Her bir erkeğe 10,000 dönüm arazi... 10,000 dönüm arazi ve çiftlik eve ise Maria Anna Gonzalez'e.
10 mil hectáreas a cada uno de los varones. 10 mil hectáreas y la casa del rancho a Maria Anna González.
Anna'nın yanında durabilirsin...
Puedes ponerte aquí, junto a Anna. Puedes estar allí.
- Buzlukta. Anna'yı tebrik et.
- Felicita a Anna.
- Hayır. Tanrı aşkına Anna.
- ¡ Maldición, Anna!
Anna. Bu bir hataydı.
Anna fue un error, ¿ verdad?
Ben Anna'yı düşünüyorum.
Estoy más preocupado por Anna.
Biz sadece ev satmıyoruz.
No solo vendemos casas, Anna.
Gerçekten Anna. 17 yaşında biriyle nasıl yatabildin?
En serio, Anna, ¿ cómo pudiste acostarte con un joven de 17 años?
Anna.
¿ Anna?
Anna?
¿ Anna?
Tanrı aşkına Anna.
¡ Benjamin...!
Benjamin'le mi?
- ¡ Anna!
Fotoğrafları çekebilmek için Anna Ekdahl'ı ne kadar zaman izledin?
- ¿ Cuánto tiempo seguiste a Anna Ekdahl?
- Anna.
- Anna.
- Hayır.
¡ Maldita sea, Anna!
- Anna.
- Fue por diversión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]