English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Any

Any Çeviri İspanyolca

249 parallel translation
Don't you know any better than to bring your brats here today of all days... when Senor Gallardo is about to make his first formal appearance... in his hometown?
¿ No se les ocurre nada mejor que traer a sus mocosos hoy justamente... cuando el señor Gallardo está por hacer su primera aparición formal en su ciudad?
Besides, your brother said he didn't have any need for me any more right now.
Además, su hermano dijo que no necesitaba mis servicios ahora mismo.
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Cuando era joven, mucho más joven que hoy. Nunca necesité ayuda de nadie, de ningún modo.
- l haven't got any. Have you, George?
- Yo no tengo, ¿ y tú, George?
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Cuando era joven, mucho más joven que hoy. Nunca necesité ayuda de nadie de ningún modo.
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Cuando era joven, mucho más joven que hoy, Nunca necesité la ayuda de nadie de ningún modo.
- # # Their value is intrinsic - # # Surpass any mint stick
Su valor, téngalo en cuenta Superan cualquier palo de menta
"Turn, turn any corner."
"Turn, turn any corner."
"... where I'm no fun any more. "
"... where I'm no fun any more. "
* Ama hiç şüphem yok ki *
# But I don't have any doubts
* Aşkı *
# Any love
* Kimsenin anlamadığı kadar *
# Than I ever seen in any man
* Savaşmayacağım artık *
# I won't put up any fight
* Sor gördüğün her fukaraya *
# Just ask any bum you meet
If you don't have any objections?
- Si no tiene ninguna objeción. - Claro que no.
Ne yazık ki, Neptün 10 derece, yan yatmış durumda.. so we can attach without any problems, sir.
Por fortuna el Neptuno está a 10 grados, haré una conexión sin ningún problema señor.
Well... Any luck?
Bueno... ¿ Ha habido suerte?
Don't want any judgement calls.
No quiero ninguna acusación.
"... where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you.
"... donde cualquier persona sabe que este tipo está cargando este.. ... tipo contigo ".
? JUST ANY WAY YOU DO?
- Cualquier camino para tí.
? ANY WAY YOU DO?
- Cualquier camino para tí.
? ANY WAY YOU DO...?
- Cualquier camino que tomes...
# You can watch us any time that you please # You can sit around and stare at the picture tube
Puedes sentarte y clavar la vista en el tubo de imagen hasta que tu cerebro se convierta en requesón
* I'm too tired To have any fun *
* Estoy muy cansado Para tener alguna diversión *
# Tattıklarımın hepsinden
Any I know
"Any Day Now,", Chuck Jackson. Dördüncü koridor.
"Any Day Now", Chuck Jackson, cuarto pasillo.
Kim bana ödeme yapacak?
Who ´ s gonna pay me any mind
"İspanyol İş Dergisi" var. In fact, any activity, Hatta bu ülkede, her türlü, aklınıza gelebilecek her türlü ve en az dört kişinin yaptığı her aktivitenin bir dergisi var.
De hecho, cualquier actividad cualquier actividad que hagan más de cuatro personas en este país tiene una revista dedicada a ello!
Did you find any older marks... indicating the use of restraints?
¿ Encontró usted alguna otra vieja marca... que indicara el uso de "impedimentos"?
Is there any word from General Stuart?
Is there any word from General Stuart?
Has there been any trouble from the local population?
¿ Ha habido algún problema con la comunidad local?
And you will personally report to me any infraction no matter how minor or trivial they may appear.
Y usted, personalmente me reportará a mí cualquier infracción sin importar cuan menor o trivial ella pueda parecer.
Gentlemen, if we do not withdraw and if we do not maneuver in the face of the enemy then we must attack. Is there any other alternative?
Caballeros, si no nos retiramos y no hacemos maniobras frente al enemigo entónces tenémos que atacar. ¿ Hay otra alternativa?
But old George Meade ain't gonna do us any favors.
Pero el viejo George Meade no nos hará ningún favor.
Any way you look at it, it's not much of a planet, is it?
No importa cómo lo rebanes, este planeta está muy desolado.
- Do you have any suggestions?
- ¿ Tienes alguna sugerencia?
After the surgery, Verad won't be just Verad any more.
Después de la operación, Verad ya no será el mismo.
I don't want you staying here any longer than you have to.
No quiero que te quedes más de lo necesario.
- He doesn't need me any more.
- Ya no me necesita.
I can't remember any of it.
No consigo recordar nada.
No, l can't pretend any more.
No puedo seguir fingiendo.
şimdi bak you're not doing him any good falling apart. Are you?
Oye, mira no vas a serle de ayuda si te desmoronas. ¿ No?
Say, you don't think there's, uh any way I can get that quarter
¡ Voy! Hey, ¿ no piensas que hay alguna manera de conseguir ese cuarto debajo de tu bota de punta?
Say, you don't think there's, uh, any way I could get that quarter from underneath of your pointy boot, do you
Hey, ¿ no piensas que hay alguna manera de... podría conseguir ese cuarto debajo de de tu bota de punta?
# Facing death every day # Is a tough job for any man
Enfrentar la muerte todos los días es un trabajo duro para cualquier hombre.
Any Glen. Buzlu viski.
Scotch on the rocks.
Anyı şey değil.
Eso es diferente.
Şimdi hiçbir itirazınız olamaz.
You shouldn't have any objection now.
You've got to at any cost!
A cualquier precio.
"I'll tell, never say it any more."
"I'll tell, never say it any more."
- Anyı kişi.
- El mismo.
anya 41

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]