English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Arazı

Arazı Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
- Neyin arazı?
- ¿ De qué?
Dünyadaki en tehlikeli hastalıklardan birinin arazı...
De la enfermedad más mortal del mundo : la sofisticación.
Ben Galaksiler arazı gezilerden Maximillian Eilerson
Habla Maximillian Eilerson de Expediciones Interplanetarias.
Arazı ağaçlarla doluydu. Hayvanlar su kenarlarında takılıyorlardı ve rüzgâr o kadar hafif esiyordu ki ayakkabılarınızı bağlıyordu.
La tierra dio origen a los árboles los animales retozaban en el agua y el viento era tan suave que ataba los cordones de los zapatos.
Arazımıza zorla girdikleri için cezalandırılmalılar.
Deben pagar por su intrusión.
Hasta erkek, 56 yaşında, 10 gün önce hastaneye sağlıklı olarak gelmiş, kontrol için. Herhangi bir araz görülmemiş.
El paciente, de 56 años, fue internado hace 10 días... con buena salud para una rutina.
Doktor, araz bırakmaz diyor.
Según el tipo que hizo la operación no hay ningún daño permanente.
Bilinçaltı, kişinin tüm bastırılmış anılarının toplamıdır bazen bir araz olarak tekrar ortaya çıkar.
El inconsciente es la suma de recuerdos u otras representaciones que conservamos,... que a veces reaparecen, en forma de síntomas.
Otobüsü kaçırdım! Ya sende bir araz var yada onda!
O tú estás loca o él está loco.
Araz mı?
¿ Síntomas?
Ama Mr. Araz birkaç defa soyulduğu için mallarını oraya taşımıştı.
Pero el Sr. Araz ha trasladado su inventario allí porque ha sido robado varias veces.
Beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim, Bayan Araz.
Gracias por invitarme aquí, Sra. Araz.
Şu olanları izliyor musunuz Mr. Araz?
¿ Ha seguido esto, Mr.
Onu, Behrooz Araz'la değiş-tokuş yapıp size sağ salim bir şekilde teslim edeceğim.
Lo regresaremos sano y salvo si lo intercambian por Behrooz Araz.
Behrooz Araz'ın üzerine iki izleyici yerleştirdik ama artık çalışmıyorlar, yani Marwan'ın adamları onları bulup yok ettiler.
Hemos puesto varios rastreadores en Behrooz Araz pero ya no están transmitiendo lo que sugiere que los hombres de Marwan los encontraron y destruyeron.
Bayan Araz? Evet?
- ¿ Señora Araz?
- Evet. Adı Dina Araz.
Su nombre es Dina Araz.
Navi Araz'la evli.
Está casada con Navi Araz.
Dina Araz'ın nasıl vurulduğunu açıklayabilecek bir çağrı buldular.
Y obtuvieron una llamada que puede explicar cómo le dispararon a Dina Araz.
Nasıl?
- ¿ Cómo? - Sra. Araz, su hijo es menor.
Bayan Araz, oğlunuzun yaşı küçük.
Tiene 17 años.
Navi Araz burada.
Navi Araz está aquí.
Söyle. Bayan Araz, oğlunuzu bulacağız, tamam mı?
Sra. Araz, vamos a encontrar a su hijo, ¿ bien?
Bayan Araz, sakin olun, oğlunuzu kurtaracağız, tamam mı? Sakin olun.
Sra. Araz, cálmese, tendremos a su hijo, ¿ de acuerdo?
Araz hareket halinde.
Araz se está moviendo.
Adı Navi Araz.
Su nombre es Navi Araz.
Araz karısını tutukladığımızı biliyor.
Araz sabe que tenemos a su esposa en custodia.
- Evet? - Jack, sanırım Araz ve oğlunu bulduk.
¿ Sí?
- Neredeler?
Jack, creo que hemos encontrado a Araz y a su hijo.
- Lee, bana Dina Araz'ı getir.
- Lee, tráeme a Dina Araz.
Dina Araz ve oğlunu CTU'ya götürmeni ve sorgulamayı senin yapmanı istiyorum. Bekle bir saniye, Jack.
Lleva a Dina Araz y a su hijo a la CTU y dirige el interrogatorio.
Bu Bayan Araz ve oğlu, Behrooz.
Ella es la Sra. Araz y su hijo, Behrooz.
Bayan Araz'ın şu an tedavi edilmesi gerekiyor.
La Sra. Araz necesita de atención médica en seguida.
Dina Araz ve oğlunu CTU'ya götürmeni ve sorgulamayı senin yapmanı istiyorum.
Necesito que lleves a Dina Araz y a su hijo a la CTU y dirijas su interrogatorio.
Bayan Araz, ben Debbie.
Señora Araz, soy Debbie.
Dina Araz.
Dina Araz.
Dina Araz'la, bizim için gizli çalışması ve Fayed'e yaklaştırması için bir anlaşma yaptık.
Hemos logrado un trato con Dina Araz para que trabaje con nosotros en aproximarnos a Fayed.
Fakat Marwan Dina Araz'ı göz altına aldığımızı biliyor.
Pero Marwan sabe que tenemos a Dina Araz en custodia.
Bir saat önce aracım, Navi Araz tarafından yürütülen bir terörist örgütün arta kalan elemanları tarafından Sepulveda ve National'ın kesişiminde saldırıya uğradığında, Dina Araz'ı federal tutuklama merkezine götürüyordum.
Hace una hora yo transportaba a Dina Araz al Centro de Detención Federal cuando mi vehículo fue atacado por los miembros sobrevivientes de la célula terrorista de Navi Araz en la intersección de Sepúlveda y National.
Bütün saldırganları öldürmeyi veya yaralamayı başardım. Fakat çarpışma sırasında Dina Araz silahlardan birini ele geçirdi ve beni rehin aldı.
Pude matar o herir a todos los atacantes pero durante el enfrentamiento Dina Araz se apropió de una de las armas y me tomó de rehén.
Peki ya Dina Araz?
¿ Pero qué pasa con Dina Araz?
Bayan Araz, zamanı geldi.
Señora Araz, ya es hora.
Joseph, ben Dina Araz.
Joseph, soy Dina Araz.
Dina Araz. Bir dostum.
Dina Araz, soy amiga.
Dina Araz isminde bir kadın bana geldi.
Una mujer llamada Dina Araz vino a verme.
Behrooz Araz.
Behrooz Araz.
-... ve Behrooz Araz'ın dosyalarını hazırla, onu götürmemiz gerekebilir.
Y procedan con Behrooz Araz... -... necesitamos moverlo.
Behrooz Araz, niçin Jack ile değişmeye bedel olsun ki?
- Hecho. ¿ Por qué intercambiar a Behrooz Araz por Jack?
Marwan Jack Bauer'a karşı Behrooz Araz'ı takas etmek istiyor.
Madwan quiere intercambiar a Jack Bauer por Behrooz Araz.
Edgar, ekibin Behrooz Araz'la ilgili elimizde bulunan bütün bilgileri dikkatle incelesin...
Edgar, prepara a tus equipos con todo para seguir a Behrooz Araz.
Behrooz Araz'a karşı Jack Bauer.
Behrooz Araz por Jack Bauer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]