English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Armani

Armani Çeviri İspanyolca

289 parallel translation
Ben Armani ceket giyiyor olacağım, sen de dinleme cihazı taşıyacaksın...
Yo llevaré un blazer Armani... y tú llevarás un micrófono.
Bence bebeği 2 parçayla Bebek Armani mankenlğine götürebiliriz.
Sugiero algo de dos piezas, como ser el hermoso traje de bebé Armani.
- Armani, efendim.
- Es un Armani, señor.
Armani takım giymiş herkesle konuştum.
Hablamos con todos los que usaban Armani.
- Minik Armani bezleri alacağız.
- Tendrá pañales de Armani.
- Armani polis rozetiyle!
¡ Armani con placa!
Sanırım elbiseleri Armani'dendi.
Creo que de Armani.
Armani marka smokin alamam.
Yo no me puedo comprar un esmoquin de Armani.
- Armani.
- Armani.
Gerçek bir Giorgio Armani. Hakikidir.
Este es un Giorgio Armani, original.
Armani, polyester de yapmaz.
Armani tampoco hace poliéster.
Armani'den alabilirsin.
Los vende "Armani".
Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Hablo de Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel.
3 bin dolarlik Armani takim giyen bir kadin.
La mujer que usa trajes Armani de $ 3,000. Que conduce un Mercedes Benz nuevo.
Armani mi?
¿ Armani?
Dr. Crane öğleden sonra babanızı Armani'ye götürdü.
El Dr.Crane llevó a su padre a Armani.
Armani'ye doğru giderken babam bir indirim dükkanında bunu gördü.
De camino a Armani papá vio este en una tienda de descuento.
Armani ya da Versace bir takım giymek.
Con un traje de Armani o Versace.
Markası Armani'dir. Çok değerli.
¡ Es un Armani carísimo!
Sana aldığım mavi Armani gömlek bu kravatla daha iyi gider.
La camisa que te regalé va mejor con esta corbata.
Armani takımı içinde Avrupai bir alçak.
Una basura Europea, vestido de Armani.
Armani'den aldım.
Es de Armani.
- Armani mi?
- ¿ Armani?
Zam yapabilirdik tabii sen Armani takım elbise alasın diye tüm parayı sana boca etmeseydik.
Habría aumento se sueldos si usted no hubiera usado todo el dinero para pagar esos trajes Armani.
Önde güzel bir Armani kesimi istiyorum.
Quiero el quiebre de frente a la Armani.
Hey, Mundu, Armani marka tişörtüm nerede? Bilmiyorum Bay Jatin.
¿ y mi camiseta de Armani?
- Carter... Armani?
- Carter... ¿ Armani?
Sanmıyorum.
Lo dudo, el sobretodo es un Armani.
Versace, Armani, Valentino'yu düşünün.
Bueno, piensen en Versace, Armani, Valentino.
Daha sonra, erkekler bölümünde geçen uzun bir süreden sonra ormanın kralı Armani kıyafetleri için de olmaktan çok memnundu.
Más tarde, en la sección de hombres luego de descubrir a sus hermanos perdidos el rey de la selva se alegró al descubrir lo bien que luce en un Armani.
Ama takım elbisem Armani'ydi. Armani mi?
Era un traje Armani y...
Dalga mı geçiyorsun sen?
¿ Armani? ¡ Estás bromeando!
Hey, harika bir takım. Armani mi bu?
Bonito traje. ¿ Es de Armani?
- Kaliteli bir smokin.
Un esmoquin Armani.
Çocuk reyonundan mı aldın?
¿ Es esto Armani para bebés?
- Armani Windbreaker.
- Armani Rompevientos. - Cortino.
Vincenzo Armani Windbreaker Cortino.
Vincenzo Armani Rompevientos Cortino. ¿ Tú?
Don Vincenzo Armani Windbreaker Cortino.
Don Vincenzo Armani Rompevientos Cortino.
Hayır, yeni Armani ceketimi, tişörtIerimi, kravatIarımı her şeyimi.
No, extraño mi chaqueta de Armani, mis camisas, corbatas todo.
Evinde de bu Armani takım elbiseyle misin? Hiç sanmıyorum...
Es decir, no te imagino sentado en tu casa con un Armani, ¿ verdad?
Armani, mavi smokin yapmaz.
Armani no hace trajes azules.
Bunu Armani'den mi aldınız?
¿ Es Armani?
Şu Armani gömlekler pahalı mı?
¿ Esas camisas Armani son muy caras?
- Giorgio Armani.
Giorgio Armani.
Başlangıç olarak, bir oyuncakçıda asla Armani giymemesi gerektiğini.
Para empezar, que no debe usar Armani en una tienda de juguetes.
Yavaş ol biraz. Armani. Valentino.
Armani Valentino Cartier Tiffany...
Armani gözlük takmıyorlardı.
Yo también vi "Witness" y no usaban lentes de Armani.
Hayır, hakiki Armani'ydi.
Un auténtico Armani.
Bir Armani var.
¿ La conozco?
Sanırım kruvaze.
Tengo un traje Armani.
Giymeyeceğim.
Me pondré el esmoquín de Armani que me regalaste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]